Выбрать главу

— Кому в голову придет, засвидетельствовать честь и преданность? Если она есть, то ее ни с чем не спутаешь. А если нет, любые свидетельства пусты, — бросил Галиган.

— Расскажи это королю, — посоветовал Фогин.

— Так и сделаю, не сомневайся, — заверил, направляя коня в чащу.

Глава 25

Исвильда смотрела на Оррика не желая отдаваться забытью. Оно может оказаться вечностью, и как перед дальней дорогой нужно хорошо подкрепиться и настроиться, еще раз взглянуть на милые сердцу вещи, услышать и увидеть дорогих тебе людей, так и девушке хотелось запомнить как можно лучше и четче минуты в единении с тем, кто стал ей дороже жизни. Близким как ее родные, но грозил стать далеким, как звезды на небе.

Она плакала не в силах сдержать предательские слезы сожаления и печали. Так больно прощаться с ним, так больно уходить только коснувшись его души.

Оррик заметил, что девушка плачет, и старался не смотреть на нее, не думать о причине слез, иначе сам как мальчишка готов был расплакаться.

Что жизнь человеческая? Миг, вспышка, но, сколько радости и боли, горя и счастья, любви и ненависти, умещается в это мгновение. И жаль, что не замеченное другими, а порой и самим собой. Вернуть бы хоть день, хоть час…

Куда он рвался, ради чего жил, о чем думал, за что цеплялся в неведении своем прожигая отмерянные Господом года, дни, часы? Собрать бы их вместе и отдать Исвильде — ни на секунду он бы не пожалел о том, не вспомнил о радости побед в бою, о стремлении обогатиться, о плече товарища, о замке, даже о долге и чести. Ничего ему не надо, только б жила она и осталось бы с ним, умер бы или жил, тот день, когда он впервые увидел сестру Лемзи — милую наивную девочку с бирюзовыми глазами, в которых сошлись небо и море, его трон и его могила. И до отчаянья больно, что и то и другое уместилось в несколько беспокойных дней, а не долгих счастливых лет. И радостно что хоть так, но было, и горько, что прошло.

— Ты будешь жить, — заявил так, словно уже совершил сделку с Господом или с Дьяволом.

— А ты? — насторожилась Исвильда.

Он промолчал: сказать нечего. Ему все равно, что с ним будет.

— Мы останемся вместе, ты не бросишь меня, не разведешься… Галиган обещал… — прошептала засыпая, против своей воли.

Галиган, — поморщился Орри: что он может обещать, что он может знать?

Кони дробно печатали копытами дерн. Всадники стремились вперед, к своей судьбе определенной ими собственной волей, а не кем-то иным. Галиган не спешил в темницу, как Орри не стремился на плаху, но ни тот ни другой не думали о том, что их ждет, как не думал Гарт и Лебрент — они желали помочь Исвильде, успеть до того, как несчастное сердечко перестанет стучать. Они шли в битву с самым опасным противником — смертью, и никто не знал. Кто победит, но каждый надеялся на лучшее, кто вопреки всем доводам рассудка, собственным глазам и жизненному опыту, кто просто, потому что иначе не мог, кто оттого что долг и вера смешались в одно и давали силы.

Извилистая тропка то уходила влево, то шла прямо, то резко убегала вправо и становилась все более четкой. Значит, цель близка и друзья достигли королевских владений.

И вдруг, вылетев из-за поворота, они столкнулись с встречным отрядом всадников.

Кто и зачем, думать было некогда ни тем, ни другим. В лобовых столкновениях все решают секунды и тратить их на выяснения титулов и причин проезда по дороге, не позволительная роскошь, тем более в отряде началась суматоха: кто-то обнажил мечи и выдал упреждающий крик ярости, кто-то спешивался, кто пытался повернуть коня, кто-то схватился за арбалет и грозил засыпать стрелами, встреченных.

Взгляды друзей оценили опасность и поняли, что видно суждено всем погибнуть. Лицо Галиган закаменело: прощай, Даниэлла. Рука вытащила клинок и приготовилась рубить до последнего вздоха бренного тела.

Лебрент криво усмехнулся, а Гарт посмотрел на Орри:

`Прости если что'.

`И ты меня'.

— Прорвемся! — крикнул Галиган, и не сбавляя хода, устремился вперед, прорубая путь себе и друзьям. Гарт за ним, прикрывая со спины.

Лебрент резко натянул поводья, и его вздыбившаяся лошадь столкнулась с лошадью другого всадника. Мужчины полетели на землю, не удержавшись в седле. Поднялись, и скрестили клинки.

Оррик попытался притормозить, чтобы избежать лобового столкновения.

Резкая остановка приподняла коня на дыбы, потревожив Исвильду. Девушка посмотрела на Орри и, заметив, как окаменело его лицо, встревожилась.

— Что?

— Ничего, милая, — ответил глухо, посмотрев в ее глаза.

Печаль, сожаление и вина сжились в них с нежностью и любовью. Они прощались с ней, и Исвильда это поняла. Но разве могла позволить это? Лучше умереть — но с ним, чем жить без него.

— Мы вместе — ты и я, я и ты!

Рывок из последних сил, вопреки ране и боли, и руки девушки обвили шею Орри, сжали — не оторвать, а впрочем, он и не хотел. Одна рука легла на рукоять меча, вторая придержала Исвильду. Бежать некуда — их окружали плотным кольцом. И не спасти и не спастись. Прости, милая, — сжал зубы Орри.

Жаль, что не будет «завтра» и спасибо, что было «вчера»…

Первая стрела ранила лошадь Гарт, и он полетел на землю. Следом спрыгнул на землю Орри — его конь так же получил ранение и зашелся в нервной пляске, грозя скинуть седаков.

— Уходи!! — крикнул ему Лебрент, с трудом сдерживая натиск противника. Четверо на одного раненного — ясно силы неравны и кто — кого тоже понятно. Но сдаваться Лексинант не привык и рубил неприятеля, пока выпад слева не успокоил его. Клинок вошел под ребра, и остановил славного вояку, не дав ему завершить последний в его жизни удар. Меч выпал из его рук сам, став неимоверно тяжелым. Боль смешалась с небытием и мужчина рухнул лицом в землю, умерев в падении…

— Прекратить!! — закричал кто-то, видно надеясь предотвратить схватку. Бесполезно: мужчины глухи в пылу боя и потери, что уже были с обеих сторон, ничего кроме ярости и желания реванша не возбуждали, а значит мирного решения быть не могло.

Галиган насадил на меч первого, кто попался ему, потом второго, оттолкнул третьего, рубанул по груди четвертого, и кубарем полетел вниз, получив кулаком в лицо.

Гарт пытался прикрыть и его и друга, без ума раздавая удары налево и направо… Он понимал — это его последний бой хотел спасти хоть кого-то из братьев, а лучше Орри.

Оррик уварачивался от клинков, закрывая собой Исвильду, и раздавал удары, прикрывал, как мог Гарта. Взгляд с тоской смотрел на брата, которого уже зажали, и было ясно — не отобьется. Он шагнул к нему в слепой надежде помочь и споткнулся, получив стрелу в плечо. Жало вошло почти по оперенье, лишая и сил и надежды. Вторая стрела воткнулась в ногу и подогнула колени.

— Нет!! — как будто очень далеко, в другой стране или в прошлой жизни, кричал Гарт, стремясь на помощь другу.

Хак, — и лезвие меча рубануло по его груди, прерывая путь к цели и саму жизнь.

Орри посмотрел в глаза падающего друга и тихо прошептал:

— Мы еще встретимся.

— Обещаю, — как эхо, бледным отзвуком коснулось уха невнятное прощание. И тут же вздрогнула Исвильда и застонал Орри — одна из стрел пронзила его руку и вошла в грудь девушки со спины. Наконечник застрял в груди Орри навсегда соединив его с любимой, сильнее обручального кольца и венчальной песни.

— Орри, — прошептала Исвильда, глядя ему в глаза. Слезы невольные свидетели несчастья скользили по щекам, омывая последние минуты существования этого лица.

Она так много хотела ему сказать, так много сделать для него, но не успела. Не смогла, неуклюжая, глупая…

Он до слез и стона жалел, что не смог ее спасти и вывести из боя, укрыть от грязи и грубости мира, в котором умирала любовь, не успев родиться.

— Прости, — прошептал он.

— Нет… благодарю! — сорвалось с губ вместе с кровью. — И за жизнь и за смерть… благодарю…