Выбрать главу

“596”

Фарс - благоустроенная область, обильная благами. Население Фарса — благочестивые мусульмане. Там проживает много отшельников, творящих чудеса. Наш пророк Мухаммад-Избранник, да благословит Аллах его и его род и ниспошлет мир, упомянул о Фарсе несколько изречений[754]. Салман Фарси[755] был так приближен к Богу, как никто другой. Этого почета достаточно Фарсу, чтобы всех государей, которые вознамерятся напасть на Фарс, постигла неудача.

Товары: кружево[756], лен, красивые /218а/ ковры, шафран, розовая вода, маслины, мумиё, ароматическая смола, касатик черный, нефть, сера.

“597”

...[757] — город посереди [Аравийской] пустыни на дороге в Мекку, возведен из черного камня. На окраине города выстроена цитадель. В той местности нет ни воды, ни посевов, ни [других] жителей. Живут люди там потому, что дважды в году, когда туда прибывает караван паломников, их заставляют взять на себя обязательства. Правители тоже обязывают их там служить, и потому они считают это своей судьбой и почитают Всевышнего, да будет великим его величие и да распространятся на всех его деяния.

Кроме каравана паломников, никто там не бывает, сами они тоже не бывают нигде.

“598”

...[758] — цитадель и город. Народ [там] общительный, есть музыканты и танцоры.

Товаров много, [есть] хорошее, приятное вино.

“599”

...[759] - небольшой город в окрестностях Исфахана, [в нем] много фруктов, погода хорошая, юноши — храбрые, мет кие стрелки из лука.

“600”

•••[760]— небольшой город в окрестностях Балха, погода приятная, народ смышленый, приветливый и красноречивый; [там] много садов и фруктов.

[Раздел “каф”]

“601”

[Кустантинийа][761]. Это - столица Рума. Город называют также Истанкар. Наиболее известное название - Стамбул. Описание города я привел в нескольких местах [книги]. Жители Рума гордятся своим городом. /218б/ Всевышний обещал, что разрушит его и обратит в логово лисиц и нашлет на него три пожара: первый от пламени, второй от нефти и третий от серы.

“602”

[Кунийа][762] - укрепленный город в Руме, он имеет три крепостных вала. Владеют им мусульмане. Кафиры, живущие в той области, платят харадж городу Кунийа и находятся под покровительством этого города.

Товары: лен в большом количестве.

“603”

...[763] - город в Руме.

“604”

Кум — большой город в [персидском] Ираке, климат здоровый, красивые окрестности. [Его жители] являются сторонниками[764] эмира правоверных 'Али б. Абу Талиба, да будут над ним благословения Аллаха. В делах веры они - настоящие фанатики. Говорят, город разрушен именно по этой причине. Там есть источник, вода которого помогает при болезни суставов[765]. Говорят, вода, в которой] Иисус, мир ему, размешал глину и оживил ею курицу, была оттуда.

Товары: лошади, охотничьи леопарды, хорошие шелковые ткани.

“605”

Казвин — город в [персидском] Ираке в пределах Кухистана; [там] красивые окрестности, многочисленные сады. Построил Казвин и Абхар Шапур. Харун ар-Рашид, проклятие ему, выстроил там огромную мечеть. Жители Казвина вспыльчивые, /219а/ но искренние, усердные в вере, читают Коран, носят длинные волосы. Говорят, Казвин — врата рая.

Товары: в большом количестве фрукты, миндаль, хлопок, хорошие тонкие хлопчатобумажные ткани.

“606”

[Кадисийа][766] — благословенная местность с проточной водой, находится на краю [Сирийской] пустыни. В прошлом это был город, ныне — деревня, относящаяся к вилайату Куфы. Ибрахим, мир ему, благословил это место.

“607”

[Кармасин][767] — богатый город, основал его Кубад, [а] Балинас с помощью талисмана избавил город от змей и скорпионов.

“608”

...[768] — труднодоступная область в лесах и горах, имеет много крепостей. Владели ею неверные, атабек Илдегиз взял [ее], а неверных полностью уничтожил.

“609”

[Каср][769] — город, который называют также Кангавар. В нем имеются удивительные постройки. Посреди города находится цитадель, в ней источник. В источнике плавают черного цвета рыбы, в жабры которых вдеты кольца.

вернуться

754

В 'Аджа'иб ал-махлукат все эти изречения приведены

вернуться

755

Салман Фарси — брадобрей и сподвижник пророка Мухаммада, позднее стал одним из главных персонажей мусульманского историко-религиозного предания, особенно легенд, бытовавших в Иране.

вернуться

756

В тексте: тури, однако в Аджа’иб ал-махлукат: тузи “тонкая полотняная материя”

вернуться

757

Название города опущено. Возможно, имеется в виду Файд, город в пустыне с двумя цитаделями, на полпути из Куфы в Мекку, упомянут Йакутом [148, 3, с. 928—929], существует до сих пор (Саудовская Аравия). По словам Ибн Хурдадбиха [44, с. 111], там есть источник и пруды.

вернуться

758

Название опущено, восстановить не удалось.

вернуться

759

Название города опущено, речь идет об упомянутом Йакутом [148, 3, с. 928] Фирузане, селении вблизи Исфахана, или же Фируза-ке, который был расположен по обоим берегам Зайанде-руд выше Исфахана и который во времена Х. Казвини считался уже частью Исфахана (см. [189, с. 58; 99, с. 52]).

вернуться

760

Название города опущено. Возможно, речь идет о Фарйабе, находившемся по соседству с Балхом, ср. [129, с. 414].

вернуться

761

Название города отсутствует, восстановлено по тексту 'Аджа’иб ал-махлукат [218, с. 360—361]. Описание города приведено в разделе "син" (статья "Стамбул", см.).

вернуться

762

Название города опущено, однако в последующем контексте оно упоминается, ср. также 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 261], имеется в виду древний город в Турции.

вернуться

763

Название города опущено. Возможно, речь идет о Кайсарийи, городе у подножия горы Аргус.

вернуться

764

Ши'а - букв. "партия"

вернуться

765

В тексте: ***, по-видимому, вм. *** "болезнь суставов", ср. 'Аджа'иб ал-махлукат

вернуться

766

Название опущено. Однако речь, без сомнения, идет о г. Кадисии, ср. 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 259].

вернуться

767

Название города восстановлено по тексту 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 259].

вернуться

768

Название области опущено. Н. Д. Миклухо-Маклай [70, с. 207, примеч. 10] предполагал, что в данном случае речь идет об округе и г. Капане (ныне Кафан), составлявшем одну из областей армянского царства Сюник в Карабаге; завоеван в 50—60 годах XII в. войсками Ильдегиза.

вернуться

769

Название города восстановлено по тексту 'Аджа'иб ал-махлукат [218, с. 259]. Каср — сокращенное название Каср ал-лусус ("замок разбойников"), данное арабами во время завоевания Кангавару, одному из древнейших городов Ирана, знаменитому памятнику парфянского времени. Ныне — селение Кангавар в 90 км от Хамадана.

Лит-ра [21, с. 189 и примеч. 2; 34, с. 58, примеч. 234; 221, 5, с. 378; EI, 2, с. 378].