Выбрать главу

 заперли. - Он поднял то, что было большим амбарным замком.

  Старикашка внезапно издал какой-то булькающий звук, и оглянувшись я увидел, что он указывает на единственный сохранившийся проем двери, где на веревке качалось что-то похожее на... Когда я понял что именно висит там, то не смог сдержать рвотного позыва, настолько мерзко это было. Обгоревший и смердящий кусок мяса, облепленный огромными зелеными мухами совсем недавно был живым человеком, причем хорошо мне знакомым.

  - Это Черный Ясь, - сказал старикашка, помогая мне подняться и протягивая платок. - У него во рту была золотая коронка.

  - Как, и золотой зуб не тронули? - удивился Рувэн. - Очень интересно. Значит на них не грабители напали. Кому-то эти Яси очень сильно насолили.

  - Неужели совсем никого в живых не оставили? - спросил я, не надеясь, впрочем, на ответ. Но ответ вдруг пришел с неожиданной стороны.

  - На помощь! - крик был совсем слабым и отдаленным, но для меня он был как гром среди ясного неба.

  - Это же из ямы!

  - Из какой ямы? - удивился Рувэн, но мне было не до объяснений. Я уже мчался туда сломя голову, старикашка и Рувэн еле поспевали за мной.

  В яме было 6 человек. Исхудавших и оборванных, но, слава Яэлинн, живых. К сожалению они не смогли рассказать нам что-либо, объясняющее эту загадочную историю. Яма находилась слишком далеко и углекопы не могли видеть кто именно напал на хутор. Они, правда, слышали отдаленные крики и запах гари, но поняли что это означает лишь утром, когда никто не явился их покормить. Они долго пытались выбраться сами, но все без толку. Им оставалось только звать на помощь, и они уже порядком отчаялись, когда появились мы.

  - Вот уж спасибочки вам, добрые люди, - сказал один из них, уплетая за все щеки привезенную нами из дома еду, - а то мы уж готовы были впасть в грех. Уже даже жребий кинули, кого первым есть будем. Повезло тебе, Франта!

  И они все, в том числе и Франта, начали весело смеяться. От этого смеха у меня чуть волосы дыбом не встали. На старикашку и Рувэна тоже лучше было не смотреть.

  - А это ведь тот самый малец, которого в карете нашли! - сказал, отсмеявшись один из несостоявшихся людоедов, коренастый усатый дядька. - Ох, как же эта бабища к нам приставала: "Чей ребенок, да чей ребенок?" Я уж думал, поубивает нас всех от злости-то.

  - Ага, - кивнул Франта, - хорошо что она потом письмом каким-то занялась, а то я чуть портки от страха не обмочил.

  Крестьяне опять рассмеялись, а мы втроем обменялись быстрыми взглядами.

  - Что ж за письмо такое? - как бы между прочим спросил Рувэн.

  - Да кто-то из откупившихся в залог оставил, - пояснил дядька. - С нас-то сирых что взять?! Пару рваных башмаков да рубаху с заплатками. Вот нас в яму копать, значится, и определили. А у кого за душой хоть грошик был, тех, значит за выкупом отправили.

  У меня просто голова кругом пошла - я-то считал, что письмо принадлежало покойному хозяину кареты! А что же теперь выходит?! Я даже себя по лбу с досады стукнул. Ну конечно, все так очевидно! Как же я сразу не понял? Великанша знала о письме в карете и послала 2-х сыновей забрать его. А иначе с чего бы это они среди ночи полезли проверять пустую карету, из которой все вещи были уже выгружены. Потому они меня и застукали, что я этого тоже не ожидал! Теперь все становится на свои места.

  Тысяча вопросов вертелись у меня на кончике языка, но я понимал, что задавать их нельзя - ребенок, говорящий по-взрослому испугает суеверных крестьян больше чем стая волков. Рувэн понял мое состояние, и отправил нас со старикашкой прогуляться по округе.

  - Не волнуйся, я сейчас вытяну из них все что они знают, и даже то, что забыли, - шепнул он мне на прощанье. - А вы пока грибов насобирайте.

  Хорошо ему, он может разговаривать с людьми и не пугать их при этом! Как тут можно собирать грибы, и вообще чем-нибудь заниматься, когда голова от волнения кругом идет! Из того, что я в итоге собрал, старикашка забраковал почти все.

  - Сплошные мухоморы да поганки! - возмущался он, перебирая мою корзину. - И куда только твои глаза смотрели?!

  - Извини, мне сейчас не до этого. Ну где же этот Рувэн?

  - Уже здесь, - пропел Рувэн, ловко перепрыгивая через поваленный ствол дерева. - У меня для тебя 2 новости.