Выбрать главу

  - Хорошая и плохая? - спросил с надеждой старикашка.

  - Нет, плохая и очень плохая, - Рувэн уселся рядом со мной и с недоумением уставился на кучу мухоморов. - Вы что, решили отравить герцога Ла Фьярму вместе с отрядом охраны вкупе?

  - Я сейчас тебя отравлю, если не начнешь рассказывать, - мрачно пообещал я.

  - Уже начал. Значит так : откупившихся было трое - один из крестьян, монах и старуха.

  - Старуха свою семью разыскивала, - сказала я, напрягая память. - Монаха тоже помню - тощий такой, дерганый. Думаю их можно смело сбросить со счетов. А какой из крестьян?

  - Такой высокий светлоглазый парень с курчавой бородкой.

  - Точно, был такой. Я его еще про себя прозвал "странным".

  - Отчего так?

  - Да не похож он был на землепашца. Слишком уж он холеный был.

  - Твоим попутчикам он тоже не понравился, - задумчиво кивнул Рувэн. - Говорят, назвал деревню, откуда он вроде родом, а старосту той деревни не знает как зовут, окрестностей не помнит. И говорит с акцентом, и рубаха слишком чистая, и руки ухоженные.

  - Думаешь ряженый?

  - Уверен.

  - А в чем плохая новость?

  - Каждого, кто откупился, Великанша отправила с одним из сыновей за выкупом. Причем всех в разные места.

  - А этот ряженый чем откупился?

  - Сказал что в Южном Лейде его ожидает богатое наследство от недавно скончавшегося дядюшки. С ним Гортензия отправила Младшего Яся.

  - А что с монахом и старухой? - спросил старикашка.

  - За монаха согласились заплатить выкуп его братья по ордену, а старуха обещала показать где зарыт клад. Так что если мы хотим отправиться вслед за одним из них, то нам стоит решить сейчас, за каким именно.

  - По-моему нет никаких сомнений в том, что письмо принадлежало этому подозрительному крестьянину! - воскликнул я.

  - Не знаю, - покачал головой старикашка. - Как-то это все не состыковывается. Я бы не стал вот так сразу отметать монаха со старухой. Что скажешь ты, Рувэн?

  - Согласен с Раулем, - пожал плечами тот. - Все достаточно просто и нечего тут мудрить.

  - Значит отправляемся в Южный Лейд, - подытожил я.

  Мы настроились на долгий и тяжелый путь, но он закончился достаточно быстро и внезапно. Собственно говоря мы и от хутора-то не успели как следует отъехать, как вдруг старикашка обнаружил в кустах труп Младшего Яся. Кто-то мастерски вогнал нож ему под лопатку, да с такой силой, что тот застрял между ребер. Рувэн потратил уйму времени, прежде чем ему удалось его вытащить.

  - Ну-ка, ну-ка, вы только посмотрите на это, - произнес он, вытерев лезвие ножа, - какой тут зверь интересный на рукоятке. Рауль, ты ведь у нас, кажется, изучал геральдику, скажи нам чей это герб.

  - Единорог вообще-то не принадлежит к геральдическим животным Империи, - я задумался. - Обычно его изображают на гербе Митона или Тирресты.

  - Тирреста?!! - старикашка и Рувэн переглянулись. - Да они ведь наши злейшие враги!

  - Разве война не закончилась? - удивился я.

  - Стороны подписали перемирие, - пояснил старикашка. - Но это вовсе не значит, что Император их простил. С точки зрения имперской юрисдикции Тирреста по-прежнему является частью Империи, а все ее жители - бунтовщиками.

  - Так ведь уже лет 300 прошло, как они объявили себя Республикой! Давно пора было их в покое оставить. Если уж невозможно эти острова завоевать.

  - Это точка зрения иностранца и дилетанта, - со смехом отозвался Рувэн. - Император ничего не забывает и не прощает. Мы просто копим силы, для будущего победного штурма.

  - Но в связи с нынешней ситуацией, я думаю, все старые дрязги должны отойти на второй план. К тому же Император бежал, и у власти сейчас герцог.

  - Герцог к твоему сведению, пообещал как только разберется с Филибером, тут же организовать новый поход в мятежную Республику и на сей раз стереть их с лица земли.

  - Получается этот ряженый крестьянин - шпион из Тирресты?

  - Шпион или нет, а нам теперь в Южный Лейд идти незачем, - с досадой проговорил Рувэн. - Насчет наследства он наврал только для того, чтобы выбраться с хутора.

  - Да, Гортензия дала маху, когда отпустила его в сопровождении одного Младшего Яся. - сказал Ульрих. - Теперь нам его не догнать. Придется возвращаться.

  Он был прав. Мы похоронили обоих Ясей и совершенно измотанные отравились в обратный путь. Спасенные нами крестьяне уже покинули пепелище, да и ничего нового они нам сказать все равно не могли. В общем поиски наши зашли в тупик, толком даже не начавшись