- Вы правы, принц. - Арманд берет себя в руки. - Итак, извольте предъявить меч.
- Меч находится в надежном месте. И я обязательно проведу вас туда, но только после того, как мой друг перевезет Клауса подальше отсюда.
- Да что ты себе позволяешь, щенок! - взвивается герцог. - Я сейчас тебя голыми руками порву!
- Тогда не видать вам меча, как своих ушей без зеркала, - парирую я.
- Ничего, под пыткой ты мне все выложишь, как миленький! Взять его!
Ого, такого я не ожидал. Следовало срочно спасать положение.
- Посмотрите мне в глаза, Арманд, - не смотря на панику, мой голос остается совершенно спокойным. - Вы ведь разбираетесь в людях. Посмотрите мне в глаза и скажите - сломаюсь ли я под пыткой или предпочту умереть, но не выдать тайны.
- Под пыткой, молодой человек, и не такие орешки раскалываются. - Арманд хмыкает, но смотрит на меня долго и внимательно. - Хотя в вашем случае это может занять время, а его у нас не так уж и много. Думаю, нам стоит прийти к компромиссу.
- Но, братец, - пытается встрять герцог, уже мысленно предвкушавший как он будет живьем сдирать с меня шкуру. Хотя, Арманд, надо отдать ему должное быстро его осадил.
- Довольно, Огастас. Я тебе все потом объясню. - Да уж, если у меня и были сомнения в том, кто в этой паре верховодит, то теперь их не осталось вовсе. - Ну и куда прикажете послать за вашим другом?
- Тут недалеко, - ехидно ухмыляюсь я и, как и было условлено, громко свищу.
Надо было видеть Арманда, когда ровно через минуту после свиста из-за того же камня появился Рувэн.
- Когда мы вернемся, нам надо будет тщательно проверить какую подготовку проходят ваши телохранители, братец, - прошипел Арманд. - И где вы вообще набираете таких недоумков?! Его лицо, исказил нервный тик, и похоже было, что только присутствие посторонних, то есть нас с Рувэном, удержало его от страшной ссоры с герцогом.
- Что ж, уговор есть уговор, - говорит Арманд, наконец, беря себя в руки. - Фургон в вашем распоряжении. Ферди покажет вам дорогу.
А вот этого в нашем плане не было. Я обеспокоенно смотрю на Рувэна, но того, похоже, это неожиданное препятствие только забавляет. Он подмигивает мне, и твердой походкой идет к фургону.
- Итак, - говорит Арманд, когда фургон с Клаусом скрывается из поля зрения. - Перейдем к делу, или у вас остались еще отговорки.
- Подождем, - я пытаюсь держаться невозмутимо, хотя сердце мое колотится, как у пойманного зайца. - Хочется быть уверенным, что моему другу удастся беспрепятственно пересечь долину.
- Вы злоупотребляете нашим терпением, молодой человек, - сладкие нотки в голосе Арманда сменяются неприкрытой угрозой. Он делает жест своим телохранителям и они тут же наводят на меня мушкеты. Наверное следовало испугаться, но я был очень занят. Я ждал сигнала.
- ...Трогг тебя побери, - герцог закончил, наконец, длинную нецензурную фразу. - Мне этот спектакль уже начал надоедать. Ты сейчас же отведешь меня к мечу, иначе я тебя, дрянь мелкая, на кусочки порежу. - Он замахивается, и тут, наконец-то я слышу свист. Герцог на секунду отвлекается, и я срываюсь с места, и несусь, как угорелый. В камень за моей спиной ударяют тяжелые свинцовые пули, выпущенные из четырех мушкетов сразу, но это уже не важно. Потому что за секунду до того, как меня настигают, я успеваю нырнуть в узкий проход подземного лаза, а моим преследователям остается только сотрясать воздух бессильной руганью. Отборной руганью, надо признать. На меня вдруг нашло такое шальное настроение, мне захотелось вдруг крикнуть им что-нибудь эдакое развеселое. Но пока я подыскивал остроумный ответ, наверху вдруг воцарилась тишина, а потом я услышал холодный голос Арманда: "Всем взять факелы. Расходитесь на расстояние 3 шага друг от друга, и прочесывайте землю. Это должно быть где-то здесь".
- Что ищем, командир? - осмелился спросить один из гвардейцев.
- Подземный ход, - голос Арманда дрогнул от с трудом сдерживаемого бешенства.
Умный, зараза! Мое игривое настроение тут же испарилось, и я со всех ног рванул по туннелю вниз к пещере. Следовало спешить.
- Быстрее! - заорал я, влетая в пещеру. - Надо уходить. Где Рувэн?
Только тут я обратил внимание на выражение лица Мэнди. Сердце мое пропустило удар.
- Он убит? - как со стороны услышал я свой голос.
- Что ты, что ты! - замахал руками старикашка. - Все живы и здоровы. Во всяком случае пока.