Выбрать главу

  - А вы, если судить по недоумению на вашем лице, здесь впервые - прокомментировал мой собеседник.

  Я неуверенно кивнул.

  - Тогда позвольте объяснить - все, кого вы видите в этой зале, участники новогодней аудиенции у Императора. Каждый дворянин, чей род насчитывает не менее семи поколений, имеет право раз в год прийти сюда и просить Его Величество о снисхождении к его просьбе.

  - Очень благородный обычай, - сказал я. - Свидетельствующий о великодушии Императора.

  - Вы бы не говорили так, если б дослушали до конца, - усмехнулся молодой человек. - Просить то может каждый, а вот удовлетворяются всего три просьбы. Так что мы все здесь - злейшие враги.- Мой собеседник сделал небольшую паузу, явно наслаждаясь моим замешательством, затем продолжил - Я в этом гадюшнике уже не в первый раз, знаю большую часть этой публики. Вон тот, видите, в коричневом сюртуке, - он указал на дородного господина в весьма поношенном костюме и стоптанных туфлях, - приезжает сюда уже пятый год подряд. Разорившийся граф из Ардена. Его холопы мрут как мухи, от ядовитых миазмов, источаемых болотами. Этот тоже, видимо, надышался, поскольку носится уже несколько лет с проектом осушения болот, как курица с яйцом, и не может понять, что в столице никому и дела нет ни до арденских болот, ни до него самого. Шансов у него почти нет, разве что у Императора будет приступ благочестия. А вон та, у окна, - я перевел глаза на девицу, которая не пожелала сидеть рядом со мной, - сирота из обедневшего, но хорошего рода, живет в таком захолустье, что самым завидным женихом там считается сын мельника. Приехала просить подыскать ей мужа. Беспроигрышный вариант - если даже мужа ей не найдется, то любовник - наверняка. Собой она далеко не дурна, хотя лоска ей, конечно, недостает. Ну да это дело наживное...

  - А вы сами, сударь, - спросил я, когда мне наскучила эта циничная болтовня, - явились сюда по необходимости или по прихоти?

  - Я? - мой собеседник зажмурился, как кошка, когда ей почесывают за ухом, - пока что это секрет. - Скоро все увидите сами...

  Я почувствовал растерянность - Инесс не упомянула ничего о том, что Император исполняет всего 3 просьбы. Возможно, она рассчитывала, что у него просто не будет другого выбора. А если она ошибается? У меня появилось нехорошее предчувствие. Занятый мыслями, я почти не обращал внимания на своего собеседника, который тем временем продолжал засыпать меня подробностями из жизни участников аудиенции. Внезапная тишина вывела меня из забытья. Молодой человек смотрел на меня с недоумением, видимо, ожидая ответа на вопрос, который я прослушал.

  - Вы что-то спросили, сударь?

  - Да, мне хотелось бы знать, что привело вас сюда? Судя по костюму, в деньгах вы не нуждаетесь...

  - Пусть это тоже пока побудет секретом, - ответил я, вспомнив, что на мой вопрос тот так и не ответил.

  Молодой человек неопределенно хмыкнул, и отошел к окну развлекать девицу, приехавшую в столицу то ли за мужем, то ли за любовником - видимо и сам был не прочь попытать счастья на одном из этих поприщ. Девица глупо хихикала, прикрывшись веером.

  В этот момент распахнулись двери, и вошедший камердинер, торжественно пригласил всех присутствующих следовать за ним. Сквозь анфилады, поражающих роскошью убранства комнат, мы прошли за ним в огромный тронный зал. Залитый потоками света, попадающими в зал через широкие двухъярусные окна, зал впечатлял своими размерами, несмотря на количество людей в нем находившееся. Кроме того, стены зала были декорированы зеркалами, что создавало иллюзию еще большего пространства. Резное убранство стен и потолка, ажурная лепка плафона, сверкающие позолотой пилястры на фоне благородной белизны мрамора, настолько ослепляли что я даже не сразу заметил в противоположной стороне зала небольшое возвышение, где на золоченом троне, обитым малиновым штофом, восседал хозяин всего этого великолепия, Его Императорское Величество, Филибер ХIII.

  На этот раз он был не в парадной короне, а в небольшом, тонкой работы, королевском венце, совсем не подходящим к его массивной фигуре и бычьей шее. Лицо у Императора было широким, грубым, почти мужицким, и тем страннее казались на нем светлые, цепкие глаза, с белками, покрытыми сетью коричневых жилок. Я почувствовал небольшое разочарование - потомка великого короля я представлял себе несколько иначе.

  По обе стороны от трона, сверкая драгоценностями, стояла толпа придворных. Среди них я обнаружил и Ее Высочество, в великолепном платье с золотой вышивкой, придававшей еще больше блеска ее красоте. Я попробовал поймать взгляд принцессы, но она и не думала смотреть в мою сторону. Рядом с ней терлись ее неизменные поклонники - красавец-поэт с завитыми усиками и красавец-лейтенант с болонкой на руках. Я почувствовал укол ревности, но тут же постарался его подавить - по плану Инесс мы не должны были быть знакомы. Что ж, будем действовать, как договорились.