Душераздирающий крик чуть не заставил Рута разжать руки и отпустить веревку. Заглянув в окно, он увидел смертельно испуганные глаза женщины. Она смотрела на человека, болтающегося на веревке перед окном, снова закричала и упала в обморок.
Рут вскарабкался наверх со скоростью обезьяны.
– Скорей! Бежим отсюда!
Он поискал глазами, где можно спуститься, кроме лестницы, но ничего не увидел. Рядом стояло другое здание, но между краями крыш зияла жуткая пропасть. Отвязывая веревку, Рут решился:
– Нужно прыгать!
Не раздумывая, два братца перелетели через пропасть, – они ни за что не сделали бы этого, если бы посмотрели вниз. Спустившись и выбежав на улицу, еле переводя дух, Ланнус сказал Руту:
– Все, с меня хватит! Ты же говорил, что там никого нет!
– Ну, показалось, – неуверенно сказал Рут, – не может быть, чтобы мы дважды прокололись. В следующий раз наверняка выйдет.
– Неужели полезем еще раз? – взмолился Ланнус.
– Конечно, – Рута не покидала решимость. – Все равно поживем в шикарных апартаментах!
Вот так и получилось, что кузены Бакстеры оказались в премилой квартирке, где в маленькой комнате на стене висели скальпы.
В первую ночь они не очень-то разглядывали квартиру. Заметили только, что она была богатая. Братья страшно устали и сразу отправились спать: Рут – в спальню, на огромную круглую кровать с пологом, а Ланнус – под рояль в гостиной, тем более что рояль был накрыт большим покрывалом, бахрома которого свисала до самого пола.
Только на следующее утро Ланнус обнаружил скальпы. Глядя на них, он сказал:
– Почему ты так уверен, что это не скальпы?
– В наше время не бывает охотников за скальпами. За это сажают.
– А откуда ты знаешь, что здесь живут не преступники?
Рут на минуту растерялся. Потом сказал:
– Ну, если и так, зачем им скальпы?
– Не знаю. Может, трофеи. Ведь собирают же оленьи головы. Это похоже на коллекцию.
– Послушай-ка, Ланнус, это значит, что люди, чьи скальпы висят здесь, мертвы?
– Оно-то и страшно.
Братья молча посмотрели друг на друга.
– Эй, Ланнус, я тебе точно говорю: это не скальпы. Это коллекция каких-нибудь особенных париков. Или просто для украшения. Теперь бывают всякие украшения. Но это точно не скальпы.
– А что за люди здесь живут? – Ланнус упорно придерживался своего мнения.
– Сейчас узнаем.
Они отправились бродить по квартире, рылись в шкафах, столах, просматривали бумаги, вытряхивая все на пол. Утомившись, Рут хмыкнул:
– Обыкновенные нью-йоркские богачи. Хозяина зовут Дарвин Фишер, жену – Жозефина. Оба пожилые, судя по всему. Он занимается производством карандашей, у него большая фабрика, состоит членом разных обществ и респектабельных клубов. Жена участвует в культурной и благотворительной деятельности. Вот фото: совсем не похожи на охотников за скальпами. Взгляни.
Ланнус посмотрел на фотографию, изображавшую полноватого, добродушного, пожилого мужчину в очках и женщину, ростом чуть выше своего мужа.
– Выглядят прилично, – ворчливо заметил Ланнус, – но это ничего не значит. Откуда мы знаем, что они – нормальные люди, вроде нас с тобой? Бывает, некоторые ведут двойную жизнь, вдруг мы как раз нарвались на таких? Помнишь старую Изабель Бломфорд? Уж такая была красивая, такая нежная, а однажды ночью встала, взяла топор и зарубила всю семью из восьми человек. Да так ловко, будто котлеты делала.
– Не каркай, – рассердился Рут. – Это вполне порядочные люди, и вообще, какое нам до них дело? Мы не собираемся встречаться с ними. Поживем в свое удовольствие, и чихать нам на них.
– Знаешь, Рут, мне почему-то кажется, что нам лучше убраться отсюда, а?
– Нет, будем жить дальше.
– Ладно, – нехотя согласился Ланнус, – это и впрямь шикарная квартира. А сколько мы еще будем здесь оставаться?
Рут задумчиво сплюнул на пол.
– Две-три недели. Правда, богачи уезжают на все лето, но лучше не рисковать. А теперь давай посмотрим, что хорошего есть у них в кладовке.
Ланнус никак не мог взять в толк, как это можно жить в таких роскошных комнатах. Он только в кино видел такое. Гостиная величиной с танцевальный зал, пол от стены до стены укрыт ковром, мягким, словно периной. Необъятный диван в углу, а кресла – под стать королю или послу. Столы сверкали, как озера в тихий полуденный час. Повсюду фарфор, хрусталь, всякие украшения и картины.
Большой рояль под покрывалом походил на фургон бродячего цирка. Бар был набит бутылками с крепкими винами.
В квартире было три ванные комнаты, две из них соединялись со спальнями. Спален было четыре. Они поражали красотой и чистотой, и Ланнус не решился спать в них.