Выбрать главу

– Вот держите! Здесь холодные ночи.

Торри надела халат и поблагодарила:

– Спасибо.

– Не за что, – тем же саркастическим тоном откликнулся он. – Всегда рад помочь.

– Пожалуйста, – пробормотала Торри, чувствуя вдруг усталость, – скажите, что вам нужно?

Лейтенант Камерон оперся на подоконник и скрестил руки на груди. Он заговорил вновь, растягивая слова, как на Юге:

– Мисс Гамильтон, мне просто захотелось услышать историю вашей жизни. Должен признаться, давненько я не встречал такой красавицы, как вы.

Она резко отвернулась от него и сжала кулаки.

– Не могу в это поверить. Я потеряла дедушку, потеряла кулон… возможно, свой разум… а сейчас в довершение всего оказалась пленницей какого-то сумасшедшего доктора и его злобно ухмыляющегося помощника.

Ответом на эту тираду был тихий смех.

– Вы мне очень польстили, нарисовав такой портрет, но, конечно же, вы не можете всерьез думать, будто у доктора Гамильтона есть какие-то скрытые мотивы?

Поколебавшись, Торри в конце концов повернулась к собеседнику:

– Если честно, то даже не знаю, что и думать. Я только знаю, что незнакомый мужчина посреди ночи тайком пробирается в мою комнату и требует, чтобы я рассказала ему историю моей жизни. – Она подошла к двери и открыла ее. – Убирайтесь, лейтенант Камерон или как еще вас там зовут! – решительно проговорила девушка. – Немедленно убирайтесь!

Он подошел к ней и, опершись одной рукой на дверь, заставил ее закрыть.

– Хорошо, мисс Гамильтон, я вам скажу, чего хочу.

Джейк Камерон нагнулся к ней. От него пахло табаком и виски, и у нее мелькнула мысль, а может, он просто пьян? По крайней мере алкогольное опьянение могло бы объяснить его странные слова, но, с другой стороны, вел он себя как абсолютно трезвый человек. Его губы сейчас находились всего в нескольких дюймах от ее губ.

– Я хочу помочь вам бежать от доктора Гамильтона, – прошептал лейтенант Камерон.

Торри подозрительно посмотрела на него, быстро отошла от двери и вернулась к окну. Сероглазый лейтенант последовал за ней и остановился рядом, не сводя взгляда с ее лица. Она же смотрела на блестящую круглую луну, которая выглядывала из-за высоких деревьев, растущих за домом доктора Гамильтона.

– Почему вы хотите помочь мне? – наконец спросила она.

Камерон пожал плечами:

– Может, потому, что не верю, будто вы украли кулон. А может, потому, что я просто хороший парень.

Торри бросила на него подозрительный взгляд, думая, что он ее разыгрывает.

– Послушайте, – обратился к ней Джейк, – если бы у вас был телефон, кому бы вы позвонили? Или предпочли бы, чтобы я отвез вас домой в моем скиммере?

Торри повернулась к нему и нахмурилась:

– В чем, в чем вы бы меня отвезли домой?

– Я хотел сказать… – Его глаза странно сверкнули, и он неторопливо ответил: – …в моей машине.

– А вы могли бы это сделать? – спросила Торри, решив не обращать внимания на то, что он кажется самоуверенным наглецом и, вполне вероятно, лунатиком. От отчаяния она расхрабрилась. – Я с радостью заплачу вам, если поможете. Вы могли бы высадить меня на автобусной остановке или где-нибудь в городе!

Он внимательно посмотрел на нее красивыми серыми глазами и медленно проговорил:

– Я помогу вам вернуться домой, но, боюсь, не могу отвезти вас в своей машине.

– Почему не сможете? – Крошечная надежда, вспыхнувшая было в ней, начала быстро затухать, и ее охватили дурные предчувствия.

Уголки рта лейтенанта Камерона опустились в насмешливой улыбке.

– Потому, мисс Гамильтон, что в это время еще не изобрели машин.

ГЛАВА 3

Торри Гамильтон гневно посмотрела на непрошеного ночного гостя:

– Черт побери! Наверное, вы считаете себя очень остроумным? Я думаю… – Ее висок пронзила резкая боль, и она покачнулась, борясь с наплывающей темнотой.

Джейк Камерон обнял ее за талию и посоветовал:

– Вам лучше вернуться в постель.

– Будто вам не все равно, что со мной будет! – со слезами сердито откликнулась Торри.

Да, что же с ней происходит? Слишком слабая, чтобы сопротивляться, она позволила красавцу лейтенанту помочь себе. Джейк легко, словно пушинку, взял ее на руки, отнес к кровати и осторожно опустил на пуховое одеяло.

Когда Торри поняла, что плачет, она разозлилась. Резким движением смахнув слезы, подняла голову и смело встретилась с ним взглядом.

– Можете сказать человеку, который прислал вас сюда, что вы хорошо потрудились. Вам удалось сбить меня с толку и даже напугать. 1863 год… машины еще не изобретены… солдаты армии конфедератов… – Торри негромко засмеялась, потом закрыла лицо руками, поняв, что попытка вести себя храбро не удалась.