— И ты тоже, — резонно возразила девушка.
— Да, но нет смысла рисковать нам обоим.
— Ты прав. — Она прислонилась спиной к шкафчику и огорченно вздохнула.
— Жаль, что так получилось. Ну ничего, — успокоил ее Брэди, — может, сходим куда-нибудь в воскресенье.
— Так мы же уже договорились, — напомнила ему Элли. — Вы с Джоном собирались ко мне вместе делать уроки, забыл?
— Ах, да. — У него совершенно вылетело из головы. — послушай, Элли, мне пора. Прости, что не смогу пойти с тобой на матч, но в воскресенье увидимся точно, хорошо?
— Хорошо.
Брэди вскользь поцеловал ее и пошел по коридору. На углу он обернулся. Элли махнула ему рукой. Даже на таком расстоянии было заметно, что она расстроена.
Брэди махнул ей в ответ и скрылся за углом.
Ему было стыдно как никогда. «Элли такая хорошая, так любит тебя, — мучился он. — А ты нагло врал ей в лицо. Как ты мог так с ней обойтись?»
Да очень просто.
Из-за Роши.
Это было сильнее него. С той самой секунды, когда Брэдли увидел эту девушку, все мысли его были только о ней.
Он считал часы до предстоящей встречи. Никто еще не вызывал в нем таких чувств.
Даже Шэрон.
Прошел почти год после ее трагической смерти. Но не было ни дня, чтобы Брэди не вспомнил о ней.
Она была такая хорошенькая — огромные голубые глаза, вздернутый носик. Он всегда старался представлять ее себе, какой она была до этого несчастья. Но иногда, особенно во сне, Брэди видел лицо Шэрон в день гибели.
Это уже было не лицо — жуткое крохотное месиво.
Юноша тряхнул головой, прогоняя неприятное воспоминания, и, толкнув дверь, вышел на улицу. Навстречу ему ударил холодный ветер. В воздухе роились колючие снежинки. Но он не обращал на это внимания.
Шэрон и Элли перестали для него существовать. Брэди думал только о Роше. Остался всего один день. Всего один день — и они будут вместе.
Интересно, думает ли о нем Роша? Ждет ли встречи с ним?
Да и придет ли вообще?
Она само совершенство. Брэди казалось немыслимым, чтобы он мог понравиться такой девушке.
«Но Роша сказала, что смотрела на меня», — напомнил себе Брэди.
И еще сказала, что это судьба.
Судьба. Он никогда не задумывался над этим.
Неужели и вправду их свела сама судьба?
Или Роша говорила это несерьезно? Просто решила подшутить над ним?
«Появится ли она в субботу? — в сотый раз спрашивал себя Брэди. — Придет ли на свидание?»
Глава 4
Брэди стоял у большого фонтана на первом этаже универмага «Шейдисайд-Мэлл», беспокойно озираясь по сторонам и всматриваясь в лица снующих вокруг посетителей.
Он не знал, пошла ли Элли на матч без него, но даже если и пошла, его могла увидеть здесь какая-нибудь из ее подруг. И если слух об этом дойдет до Элли, тогда придется выкручиваться, объяснять, почему он оказался на площади вместо того, чтобы сидеть с ребенком.
Но Роша стоит того, считал Брэди. Только бы она пришла!
Он второй раз за последнюю минуту посмотрел на часы.
Без пяти шесть.
До этого он смотрел на часы полминуты назад.
«Успокойся, — сказал он себе. — А то нервничаешь, как тринадцатилетний пацан перед первым свиданием».
Брэди заставил себя сесть на плоскую каменную ограду вокруг фонтана и постарался принять невозмутимый вид. В конце концов, ведь никто не прочтет его мысли. И никто не услышит гулкий стук сердца, учащенно бьющегося от волнения.
От волнения и тревоги.
А что, если Роша не придет? И он ее никогда больше не увидит!
Брэди поднялся, не в силах усидеть на месте, и с трудом удержался, чтобы снова не взглянуть на часы. Поставив ногу на край ограды, он рассеянно смотрел в воду. На дне фонтана сверкали монетки.
Брось в воду монетку — желание сбудется.
«Может, попробовать?» — подумал Брэди. Хуже не будет. Порывшись в кармане джинсов, он вытащил двадцать пять центов.
«Хочу… — Он задумался, рисуя в воображении лицо Роши. — Хочу…»
— Думаешь, сбудется? — спросил рядом знакомый, с хрипотцой, голос.
Юноша обернулся.
— Роша!
Девушка была в жакете цвета сливы и черных узких джинсах. Она улыбалась.
— Отлично выглядишь, — пробормотал Брэди. Во рту пересохло от волнения. Пальцы разжались — 25-центовиков, звякнув, упала на пол.
Роша, грациозно нагнувшись, подняла ее.
— Двадцать пять? Обычно бросают что-нибудь помельче. — Она протянула монетку Брэди. — Наверное, очень важное желание.
— Было. — Тот, сунув монету в карман, улыбнулся. — Это уже не имеет значения. Ты здесь.