Выбрать главу

О чем думал вельможа, любопытным слугам не пришлось узнать, потому что им в самой грубой форме было приказано убираться вон.

После этого доклада сэр Гарбидж возобновил свои хождения по залу. В один из моментов карлик Пьютри, вынужденный постоянно находиться при своем хозяине, не успел перебежать с места на место, и рыцарь подфутболил вместо подушки ни в чем не повинного беднягу Пьютри.

– И ты, уродец, только путаешься у меня под ногами! Не знаю, право, зачем я тебя держу, все равно от тебя никакой пользы! – Сэр Гарбидж был готов наброситься на любого, кто только имел неосторожность сейчас попасть ему под руку или под ногу.

От боли и обиды малыш осмелел и отчаянно выкрикнул:

– Если так, то берите себе в услужение одну из этих противных крысоедок и пинайте ее, сколько вам вздумается!

Сказав это, Пьютри мигом понял, на какую дерзость осмелился, и поспешил зажмуриться и сжаться в комочек в ожидании нового удара. Но удара не последовало, и малыш, обождав еще чуток для верности, решился приоткрыть глаза.

Сэр Гарбидж стоял посреди зала и смотрел на карлика чуть ли не с восхищением.

– Браво, малыш! Ты и сам, наверное, не догадываешься, на какую великолепную мысль меня натолкнул! Ешь и пей в моем замке до отвала, лишь бы тебе в голову порой приходили такие превосходные мысли. Правда, для этого тебя иногда придется хорошенько пнуть, ну уж на это у меня сил всегда хватит, – расхохотался сэр Гарбидж над собственной шуткой, и смех этот заставил малыша еще сильнее прижаться к полу.

Затем сэр Гарбидж подошел к окну, что выходило в лес, и дважды прокричал совой. Вначале было тихо, потом где-то вдали прозвучали два таких же ответных крика, а еще через несколько минут в зал влетели две ведьмы – Крукст и Хукст.

– Вас никто не видел? – настороженно спросил сэр Гарбидж.

Ведьмы дружно замотали головами.

– Зачем вы нас позвали, сэр Гарбидж? Ведь мы и так собирались явиться ночью на вашу свадьбу. Кстати, сдается мне, как раз теперь вы должны венчаться со своей молодой невестой, а вы сидите в замке, да еще один-одинешенек, – удивилась Крукст.

Пришлось в двух словах рассказать ведьмам, что произошло за последние часы этого злополучного дня.

– Вот так история! – не удержалась Крукст, внимательно выслушав все до конца, а Хукст даже позволила себе утробно хихикнуть.

– Мне необходимо как можно скорее разыскать беглянку и вернуть ее под отчий кров. За это я получу приданое в два раза больше того, что было обещано прежде.

Крукст даже присвистнула от удивления.

– Тогда, стало быть, и наши владения расширятся? – испытующе посмотрела она на сэра Гарбиджа.

– Разумеется, – нетерпеливо ответил тот. – Но все зависит от того, насколько вы сумеете мне помочь. Вы же везде летаете, все видите – что вам стоит разыскать какую-то одну девицу?

– Ну, летаем-то мы далеко не везде, и это вам хорошо известно, – перебила Крукст сэра Гарбиджа. Хукст согласно кивнула. – И даже если бы это было так, нам понадобилось бы немало времени, чтобы обшарить каждый уголок королевства.

– Неужели никто не сумеет мне помочь? – растерялся сэр Гарбидж.

Крукст и Хукст переглянулись. Наконец, решившись, Крукст сказала.

– Нам действительно такое не под силу, зато наша тетка Болотница, пожалуй, возьмется за это дело, вот только...

– Что, говорите же, что? – Сэр Гарбидж буквально сгорал от нетерпения. Не желая его раздражать, Хукст простодушно объяснила:

– Вот только у нашей тетки очень скверный характер. Мы и сами-то порой побаиваемся ее поварешки – уж больно ловко она обхаживает наши спины, если что не так, а человеку станет не по себе от одного тетушкиного вида.

– Да ради такого богатства я на все готов! – уверил ведьм сэр Гарбидж. – Только сведите меня к ней!

Но видя, что ведьмы не торопятся вести его к Болотнице, сэр Гарбидж по-своему расценил эту заминку.

– Неужели вы сомневаетесь, что я сполна расплачусь с вашей теткой? Сколько она скажет, столько я и заплачу – хоть серебром, хоть золотом, а нет – так драгоценных камней отсыплю!

– Да нет же! Наша тетушка и без того богаче любого короля на свете – на что ей сдались ваши побрякушки? Тут такое дело: если тетушка Болотница захочет вам помочь, то сделает это, а не захочет – тут уж берегись, видно, очень ей такой человек не понравится. Тогда не каждому удается ноги унести. Если все это вас не пугает, что ж, идемте, сэр Гарбидж! Только еще раз подумайте, потому как нам тоже не хочется лишаться такого гостеприимного хозяина.

– И минуты думать не стану! – воскликнул сэр Гарбидж. – Что-то мне подсказывает, что мы с вашей тетушкой непременно поладим!