– Здесь стоят три бутылки, которые находятся в вертикальном положении, что означает, что они более дешевые, чем все остальные. Рид никогда бы не позволил себе держать хорошее вино в стоячем положении. Вино должно лежать на боку, чтобы на дне не собирался осадок.
– И что? – никак не мог понять Стив хода ее мыслей.
– Я не поверю, чтобы Рид купил дешевое вино. Даже если он не мог позволить себе самого лучшего, он начинал экономить на всем, чтобы приобрести первоклассное вино.
Почувствовав тревогу, Стив встал с кресла, пересек комнату и подошел к Кендалл. Он взял бутылку из ее рук и начал изучать этикетку. Также внимательно он осмотрел и две другие странные бутылки.
– Я не знаю, что это за вино.
Стив поочередно поднял все три бутылки и посмотрел на свет.
– В этой бутылке что-то есть, – сказал он, рассматривая последнюю бутылку. – Очень плохо видно – стекло темно-зеленое, а вино красное, но там что-то плавает.
– Ты думаешь, Рид что-то положил в бутылку?
Стив начал рассматривать пробку.
– Да, может быть. Ты ведь говорила, что Рид в свое время сам делал вино. Это значит, что он знал, как закупоривать бутылки. Или он знал кого-то, кто умел это делать. Кроме того…
Теперь паузу сделал Стив.
– Что? – не выдержала его молчания Кендалл.
– Я не уверен, надо внимательнее рассмотреть бутылку, но, кажется, она была откупорена, а потом вновь закрыта.
– Как он мог это сделать?
– Есть много разных способов. – Стив посмотрел на Кендалл. – Твой брат был очень умным. Он мог пронести бутылку с собой в самолет и спокойно провезти через границу то, что в ней лежит. Мне придется разбить бутылку, чтобы достать предмет, запрятанный там. Самое худшее – это то, что мы зря истратим бутылку вина. Правильно?
Кендалл кивнула, хотя не думала, что это самое страшное, о чем можно сожалеть. Если Рид что-то спрятал в бутылке, это было бы подтверждением его причастности к криминальным структурам. Хотя умом Кендалл понимала, что Стив сказал ей правду о ее брате, лишнее доказательство этого только причиняло ей боль.
Тем временем Стив разбил бутылку и достал небольшой, туго скрученный свиток. Сняв с него водонепроницаемую оболочку, Стив аккуратно развернул скрученное в рулон полотно. Кендалл не верила своим глазам. Это была небольшая картина, несомненно принадлежащая кисти Пикассо.
– Это было где-то украдено? – воскликнула Кендалл.
– Рид вряд ли купил это легально, потому что продажа такого полотна не прошла бы незамеченной.
– Я тоже так подумала, – чуть не плача проговорила Кендалл, отворачиваясь.
– Что-то не так? – обеспокоенно спросил Стив.
– Все хорошо, – безрадостно усмехнулась Кендалл, поборов слезы. – Просто мой любимый братец украл десять миллионов долларов у криминального клана, на который работал, а потом вложил деньги в ворованную картину. Хотя, один раз нарушив закон, дальнейшие преступления кажутся делом обычным.
Видя страдания Кендалл, Стив произнес:
– Я не знаю, чем могу утешить тебя.
– Я уверена, что скоро свыкнусь с мыслью о том, что Рид был преступником. Но я всегда буду любить его. Как ты говорил – он был умный, но ему не хватило ума найти себе достойную работу или хотя бы посоветоваться со мной, прежде чем сделать роковой шаг.
– Ты могла как-то повлиять на его решение? – усомнился в ее словах Стив.
– Этого я уже никогда не узнаю.
– Может быть, он знал, что ты сможешь посеять в его душе сомнения, поэтому и не говорил тебе.
– Это мне неведомо. Он не дал мне этой возможности. Это так характерно для Рида, что он вложил деньги в Пикассо. Он никогда бы не мог позволить себе купить такую дорогую картину, если б не эти деньги. Наверное, ему очень хотелось стать хоть на короткое время владельцем этого произведения искусства. – Смех Кендалл не мог скрыть ее боль. – Увы, за это удовольствие ему пришлось поплатиться жизнью.
– Да, это была слишком высокая плата.
Кендалл старалась сосредоточиться.
– Что мы будем делать дальше?
– Я должен позвонить Макмерфи и договориться о передаче картины Вартонам.
– Ты наконец забил последний гвоздь в гроб этого клана. Ты должен испытывать чувство удовлетворения.
– Должен, – согласился Стив, хотя радости в его голосе Кендалл не заметила.
– Но ты не рад?
– Как я могу радоваться, если из-за этого тебе пришлось столько перенести.
– Ты так говоришь, потому что этого требует инструкция ФБР?
Кендалл хотела свести слова Стива к шутке, хотя они казались ей очень значимыми.
Стив не знал, как продолжить разговор, и в конце концов просто сказал:
– Извини, мне нужно позвонить.
В течение часа Кендалл сидела и слушала, как Стив разговаривает с Макмерфи и Маркусом Вартоном. Еще раз она убедилась, каким проницательным и осторожным должен был быть Стив, чтобы не оступиться и не раскрыть себя.
Повесив трубку, он потер переносицу и произнес:
– Все готово.
– Какие у тебя теперь планы?
– Мы используем двадцать четыре часа, данные нам Алденом, чтобы обеспечить тебе безопасность. Передача картины будет происходить здесь.
– Я слышала, как ты пытался уговорить Маркуса приехать сюда. Я сомневалась, что тебе это удастся.
– Он не мог отказаться, потому что слишком хотел получить эти десять миллионов. Это огромная сумма денег, даже для Маркуса. Я сказал, что ты не хочешь ехать к ним, потому что тебя очень напугал Алден, и что ты будешь чувствовать себя здесь более спокойно.
– Мы же не будем здесь одни, когда они приедут? – испуганно спросила Кендалл.
– Ни в коем случае. У нас будет прикрытие, но нам нужно все скрупулезно продумать.
Кендалл глубоко вздохнула:
– Слава Богу, что это все скоро закончится.
Стив был рад, что дело подходит к концу. Только одно обстоятельство печалило его – по окончании Кендалл уедет и вернется к себе домой. Он встал из-за стола и прошелся по комнате.
– Ты сможешь снова вернуться к своей обычной жизни.
Кендалл тоже была печальна – к обычной жизни, но без него.
– Это хорошо. А ты, наверное, получишь новое задание.
Кендалл взглянула на Стива и увидела в его глазах невыразимую тоску. Он молчал, поэтому она продолжила:
– А где ты живешь на самом деле?
– У меня есть квартира неподалеку отсюда.
– Понятно, – с грустью промолвила Кендалл.
Она познакомилась со Стивом совсем недавно, но с момента их встречи все ее дни и ночи были заполнены им. Не нужно было дожидаться завтрашнего дня, чтобы понять, какой пустой и скучной станет теперь ее жизнь.
– Федеральное бюро пришлет сегодня вечером своих сотрудников, чтобы они располагались здесь. Пока их нет, я готов помочь тебе перебрать вещи Рида, если хочешь?
Кендалл отрицательно покачала головой.
– Нет.
– Извини, это, наверное, напомнило тебе о том времени, когда я обманывал тебя.
Кендалл сама не знала точной причины, почему ей не хотелось, чтобы Стив помогал ей разобраться в вещах, она просто сказала:
– Я уже все перебрала. Я хочу взять с собой только столик, подаренный ему родителями, и несколько дорогих мне предметов. Завтра перед отъездом я вызову представителей Армии Спасения, чтобы они забрали вещи и распределили их по благотворительным организациям. Они найдут ключ у хозяина дома.
– Ты просто все оставишь и уедешь? – не поверил Стив.
– Так будет лучше.
– Возможно, ты и права. Я просто не думал, что ты так быстро уедешь.
– У меня нет причин оставаться в Сан-Франциско.
– Правильно, ты должна поступать так, как ты считаешь нужным, – негромко сказал Стив.
– Поэтому я решила уехать.
Стив и Кендалл надолго замолчали. Кендалл вдруг почувствовала, что сейчас расплачется. Она резко поднялась и проговорила:
– Прости, но мне нужно собираться.
Кендалл прошла мимо Стива, но тот схватил ее за руку:
– Кендалл! – в его голосе слышались боль и страдание. – Кендалл, ради Бога, не уходи.
Кендалл недоуменно посмотрела на него, пульс бешено забился.