Выбрать главу

— А как его разводят? — спрашивали юннаты. — Где можно его садить?

— Разводят семенами и корневищами. Цицания — многолетнее растение: раз посадишь, а уж тут она разрастется, — объяснил довольный Гера. — Самое главное, что цицания занимает земли, которые не приносят никакого дохода: болота, старые торфоразработки, ну и, конечно, озера… Она распространена в Южном и Северном Китае, на Японских островах и в Корее. В СССР — на Дальнем Востоке, по рекам Зее и Бурее. Особенно много ее в Приморском крае…

— Растение, конечно, прекрасное, — сказал Женя. — Но где мы его достанем? Да и садить где будем? На нашем участке нет ни озер, ни болот.

— Напишем письмо в Краснодарскую опытную рисовую станцию, — авторитетно заявил Гера. — Там ее, на Кубани, разводят с 1936 года. А место найдем!

Письмо написали сообща. Оно состояло из двух частей. В первой — просьба о высылке цицании, а во второй части юннаты предлагали свои услуги быть корреспондентами опытной рисовой станции, обещали вести и посылать наблюдения за развитием цицании в условиях Кировской области.

Вскоре пришел ответ. Вот что писали нам кубанские рисоводы:

«Ваше письмо от 22 ноября сего года получено.

По поводу запроса о семенах сообщаем, что станция семеноводством цицании не занимается и проводит рассылку только корневищ.

Метелка цицании созревает неравномерно, и семена у созревшей части начинают быстро осыпаться. Для сбора семян нужно надевать мешочки на соцветия цицании. Некоторые биологи считают, что жизнеспособность семян цицании очень кратковременна и продолжается около сорока восьми часов. После этого срока семена теряют всхожесть и к посеву не пригодны.

В мае мы в ваш адрес вышлем корневища цицании по почте посылкой наложенным платежом».

Обрадованные ребята сразу же создали звено по выращиванию цицании во главе с Женей Ожеговым.

Юннаты с нетерпением ждали приближения весны.

И она пришла и принесла ребятам много радости, забот и хлопот. На исходе был май, начинался июнь. Кончились занятия в школе, проходили экзамены.

Вот в такой-то напряженный день почтальон и принес в школу извещение о посылке из станицы Петровской Краснодарского края. «Да здравствует наша цицания!»— восклицали ребята. С доверенностью от школы звено рисоводов пришло на почту. Там была большая очередь. Но магическая надпись «Посевная» заставила очередь раздвинуться и пропустить юннатов.

Юннаты торжествовали.

И вдруг случился непредвиденный казус. Контрольное взвешивание показало, что в посылке не хватает 700 граммов.

Женщина, выдающая посылки, заволновалась. По правилам следовало вскрыть ящик и составить акт.

— Что вы такое получаете? — спросила она настороженно.

Женя Ожегов сказал испуганно:

— Цицанию из семейства рисовых.

— А какая она? Что из себя представляет?

— Да многолетняя такая, в отличие от риса…

Разговор не привел ни к чему. Посылку вскрыли. В ящике лежала бумажка с крупными буквами: «Карантинное свидетельство». А на подсыхающем торфе и иле виднелись беловатые побеги корневища цицании.

— Фу, какая дрянь! — воскликнула брезгливо женщина. — А я думала, что-то хорошее!

— Это очень интересное растение, — обиженно сказал Женя. — Очень ценное.

Посылку хотели задержать до выяснения, но ребята горячо доказывали, что от промедления цицания погибнет.

Пришел заведующий отделом и разрешил выдать посылку под расписку, что претензий из-за недостатка веса не будет.

Вернувшись в школу, ребята расспрашивали друг у друга, что обозначает «Карантинное свидетельство»?

Это была хорошая тема для доклада, но во время экзаменов о докладе нечего было и думать. Пришлось мне самому объяснять:

— Карантин — слово французское. Оно обозначает «сорокадневие». Дело в том, что когда-то все люди, прибывавшие в другую страну из зараженных местностей, задерживались на границе на сорок дней… Теперь существует карантин не только для людей, но и для животных и растений. Все они проходят обязательную карантинную обработку, чтобы не занести с собой болезней и вредителей. Такую обработку прошла и наша цицания. Вот почему к ней приложено карантинное свидетельство.

— Порядок! — воскликнул Гера. — Правильный закон!

— Да ты не мешай! — одернул его Женя.

— Правильный-то он правильный, — сказал я, — да вот только до его введения много болезней и вредителей успело переселиться с одного материка на другой, из одной страны в другую. Все вы прекрасно знаете картофель. Родина его — Америка. Когда открыли Америку, картофель стали вывозить на другие материки, во все государства. Это очень хорошо, скажете вы, потому что картофель — ценное растение. Но дело в том, что вместе с ним всюду проникла картофельная грибковая болезнь — фитофтора, или, как ее зовут в народе, картофельная гниль. Сколько теперь терпит человечество убытка от фитофторы! А могло бы этого и не быть…