Старички очень обрадовались. А Гера им объяснил:
— Так как теперь весна, я буду прививать не глазками, а черенками. — И спросил солидно: — Вы согласны?
— А нам, дитятко, все равно, лишь бы привилось, — охотно согласился хозяин.
— Тогда несите лимоны ко мне в садик, на стол. Да поищите стеклянные консервные банки, — распорядился Гера.
И вот уже в его руках проворно мелькает ножичек. Вот уже срезаны все пять лучших лимонов. Под их кору вставлено по черенку от культурного павловского лимона, места прививок обмотаны нитками и замазаны пластилином.
Блестяще закончив операцию, Гера уселся на скамейку, начал болтать ногами и насвистывать свою любимую песню: «По долинам и по взгорьям шла дивизия вперед». Он представлял, как сейчас придут хозяева, как начнут его расхваливать, а может быть, даже предложат денег па кино. От вознаграждения он решил великодушно отказаться. Он даже придумал, что ему сказать в ответ на благодарность.
Однако все обернулось иначе.
Пришли хозяева с банками в руках. Гера спрыгнул им навстречу, взял чисто вымытые стеклянные банки, накрыл ими прививки, молодцевато вытянулся и взял под козырек:
— Иван Федотович и Анисья Петровна! Ваше поручение выполнено! К вашим подвоям привиты павловские привои. Через год-два ваши лимоны будут плодоносить!
Хозяева растерянно глядели на горшки, из которых куцо торчали коротенькие пенечки со вставленными в них. черенками. Рядом на земле валялась пышная зелень, так заботливо выхоженная ими.
У Анисьи Петровны закапали из глаз слезы. А Иван Федотович собрал обрезанные ветки лимона, ловко схватил Геру за волосы и давай его хлестать по мягкому месту да приговаривать:
— Вот тебе за подвой! Вот тебе за привой! Вот тебе, мошенник, за порчу наших лимонов!
Гера пробовал объяснить, но все напрасно. Тогда он рванулся изо всех сил и бросился без оглядки со двора…
Рассказав мне все это, Гера не удержался и почесал некое место, по которому вчера его отхлестали лимонами.
Я не смог удержаться и улыбнулся. Однако, понимая, что мальчишке не до смеха, успокоил его:
— Ничего, Гера, не расстраивайся. Наука восторжествует, и твои старички придут еще извиняться к тебе.
— Больно мне нужно их извинение, — огрызнулся обиженный «агроном».
Я положил руку ему на плечо:
— Ну, у тебя теперь опыт большой — сделаешь доклад?
— Не лежит у меня сейчас к прививкам душа, — произнес он хмуро.
— Надо, Гера. Пойми, что дело чрезвычайно важное.
Он немного еще поколебался, потом сказал со вздохом:
— Один не буду. Давайте с Гришей, — и попросил: — Только вы ему не рассказывайте о лимонах…
В общем, о докладе мы договорились.
А чтобы не возвращаться к истории с лимонами, я авансом доскажу ее конец.
Время, конечно, работало на Геру. У привитых лимонов быстро разрастались черенки. А когда враз на трех лимонах появились первые цветы и комната наполнилась их ароматом, Иван Федотович не выдержал укоризненного взгляда жены и отправился к Гере с повинной.
Переступив порог Гериной комнаты, он переминался с ноги на ногу и неловко покашливал. Потом протянул Гере сверток и сказал:
— Это тебе от нас со старухой. Вот какое дело неподходящее произошло, ты уж извини меня… Подумать только, все пять привились, а три уже цветут. Должно быть, у тебя, парень, легкая рука, — и, помолчав, объяснил: — А я-то думал, что прививка у лимонов такая, как детям оспу прививают…
После ухода Ивана Федотовича удивленный Гера развернул подарок и ахнул от радости: перед ним лежали новые тапочки, точь-в-точь на его ногу!
Это был его первый агрономический заработок. Об этом Гера поведал мне по секрету и приподнял ногу в новой тапочке.
Хирургия
Когда в воскресенье я пришел на опытный участок, оба докладчика сидели за столом под развесистым сибирским боярышником и оживленно спорили.
— О чем спор, друзья? — спросил я. — Добрый день!
Ответив на приветствие, они стали торопливо расспрашивать меня, можно ли назвать прививку растений «хирургией»?
Сердито поглядывая на Гришу, Гера объяснил:
— Он мне доказывает, что хирургия только медицинское название и к растениям не относится. А я говорю, что относится и к животным, и к растениям.
— Гера прав, — сказал я. — Хирургию надо понимать в широком смысле. Происходит это слово от двух греческих. В переводе на наш язык они означают — «руки» и «работа». А разве прививки — не тончайшая работа рук? Правда?