Выбрать главу

Открывает вход в юрту. В юрте чудесный горшок. Доржи бросает флягу. Музыка. Из горшка показываются две фляги.

Видишь, уже две.

Галсан. Чудеса!

Доржи. Только ты никому не говори об этом. Понял? Мы же друзья…

Галсан. Друзья.

Слышится песня.

Сюда кто-то идет.

Доржи (закрывая вход в юрту). Это Баир. Сиди, сиди. Сейчас ты получишь сто монет.

Входит Баир.

Баир (Галсану). Что тебе надо?

Молчание.

Ты кто?

Галсан срывает бороду. Баир узнает его.

Галсан!

Галсан. Я!

Доржи. О, горе нам, горе!

Баир. Зачем ты пришел сюда?

Галсан. Я пришел взять у тебя чудесный горшок.

Баир. Дядя, ты…

Доржи. Прости, Баир, прости меня!

Баир. Этот горшок нашел я, и ты его не получишь.

Галсан. Эй, слуги!

Вбегают слуги.

Хватайте его, хватайте!..

Слуги хватают Баира и уводят его. За ними бежит Доржи.

Галсан (возле горшка). О, этот горшок будет моим! Я сяду около него и буду бросать серебро, золото. Бросать и брать, бросать и брать. У меня будет много-много монет. И я буду очень богат! Очень!..

Галсан завладел чудесным горшком.

Занавес

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Юрта Галсана. Внутри юрты сидит Галсан и бросает в горшок вещи и деньги. На полу лежат груды одежды, посуды, нарядов и тканей.

Галсан. Ну, быстрей, быстрей! Этот проклятый горшок работает, как ленивый верблюд.

Галсан не видит, как в глубине юрты появляется жена. Она наблюдает за ним.

Ой, как мне хочется есть и пить! (Берет кувшин и подносит ко рту.) Но нельзя, нельзя! (Оставил кувшин, бросает монеты.) А вдруг он перестанет работать? (Бросает.) Ну, быстрей, быстрей! Ой, как хочется спать! (Задремал, сразу очнулся.) Заснул? И долго я спал? Ай, как болят руки и спина! Ну, еще, еще… (Бросает в горшок кувшин.) Кто там?

Жена. Я!

Галсан. Руки мои не гнутся. Сон одолел меня, но я должен бросать и брать, бросать и брать.

Жена. Я помогу тебе. Я тоже буду бросать и брать.

Галсан. Помогай.

Галсан и жена бросают в горшок монеты и вещи.

Жена. Живей, живей, Галсан! Ну что ты двигаешься, как слепой крот!

Галсан (в изнеможении). Я не могу!

Жена. Ты всегда был лентяем. Но, но! Поворачивайся поживее.

Галсан. Сварливая, злая баба!

Жена. Ты думаешь только о себе. Почему ты не бросил в горшок мои ожерелья и наряды?

Галсан. Ох, жена! Жена!

Жена(срывает с шеи ожерелье и бросает в горшок). Сейчас у меня будет два ожерелья. (Появляются два ожерелья.) А теперь четыре. (Бросает.)

Галсан. Не мешай. Надо делать золото. Слышишь?!

Жена. Уйди, старик!

Галсан. Вот я тебя!

Борьба. Жена толкает Галсана, он падает.

Ох, я ослабел и не могу подняться!

Жена (у горшка). Интересно, как это получается? Дай-ка я загляну. (Садится на край горшка.)

Галсан. Слезай.

Галсан хочет оттолкнуть жену от чудесного горшка. Она сопротивляется. Во время борьбы жена, потеряв равновесие, падает в горшок. Галсан остолбенел. Прошла минута, и вдруг над краем горшка показались две жены. Они похожи друг на друга, на них одинаковые наряды. Выскочив из горшка, они спрашивают одним и тем же голосом.

Обе жены. Где мой муженек?