Выбрать главу
Сверток второй развернули в ткацкой — На нем портрет королевы датской.
Блистают на третьей полосе Ангелы божьи во всей красе.
Проворными пальцами по златоткани Разбросаны всюду олени и лани.
Старшая и меньшая сестрица Выткали там свои бледные лица.
Меж тем, златоткань срезая со стана, Слезы меньшая лила непрестанно:
«Некому, наша мать, Нам кусочек лакомый дать!
Где ты, наша сестра, Что была к нам так добра!»
Старшая вовсе спала с лица, Почернела и дождалась конца.
Меньшая жила в заботах и горе. Король дал сына в мужья ей вскоре.
Они, гонимы превратной судьбой, Пустились по миру вместе.

Танец в Рибе

         В Рибе танцуют у врат городских          Рыцари в башмаках щегольских.
         А замок взят королем Эриком юным.
         Танцующих рыцарей длинный хвост          Весело в Рибе вступает на мост.
         Первым пускается в танец чудный          Ульв из Рибе, король правосудный.
         Вслед за Ульвом танцует ражий          Витязь, начальник замковой стражи.
         За ним, с молодцами-зятьями тремя,          Господин Сальтенсей, каблуками гремя.
         Танцуя, плывут величаво Лимбеки,          Чей род прославился силой навеки.
         Знатные рыцари, с Берге Грена          Взяв пример, танцуют отменно.
         Хенник Канде танцует с фру Анной —          Со своей женой богоданной.
         За ним бесстрашный Ивер Ранк          Танцует с женой своей, Бенгерд Бланк.
         Не знаем, как звать супругу Вальравна,          Что в паре с мужем танцует исправно.
         Танцует Ивер Хельт,          С королем переплывший Бельт.
         А Длинный Ране глядел вокруг.          Он пошел танцевать не вдруг.
         «Когда б не кудрей расчесанных глянец          Я сам поскорей пустился бы в танец!»
         Длинный Ране помедлил и вдруг          С разбега вскочил в танцевальный круг
         Заводит он песню, и мало-помалу          Танцоры в нем признают запевалу.
         Много рыцарей знатных и дев          Увлек за собой его напев.
         Тут встает госпожа Спендельско          И в туфельках с пряжками пляшет легко
         Шелк волос, блестящих на диво,          В сетку из шелка убрав горделиво.
         И прочим решает она предпочесть          Ране, отдав ему верность и честь.
         В замок все втанцевали с мечами,          Скрыв их под пурпурными плащами.
         Такого не видывал я доныне,          Чтоб рыцари брали, танцуя, твердыни.
         Чтоб рыцарский танец венками из роз          Их покорял без борьбы и угроз.
А замок взят королем Эриком юным.
           У переправы, при Медельфаре,—            А лес так зелен вокруг! —            Ивер пил мед с Эсберном Снаре. Друг другом вовек не надышатся лето и луг.
           «Ивер, дружище, стань мне родня!            Сестрицу Кирстин отдай за меня».
           «На что тебе Кирстин? У ней для                                                                    шнуровки            своих рукавов не хватает сноровки!
           Ни шить, ни кроить не научишь ее.            В город она отсылает шитье».
           Эсберн отправился тихомолком —            А лес так зелен вокруг! —            в Рибе за пурпурной тканью и шелком. Друг другом вовек не надышатся лето и луг.