Выбрать главу
— Немного возьму, — отвечает мясник,— Чтоб в город товар не везти. За мясо с мешком и коня с ремешком Пять марок ты мне заплати.
— Бери свои деньги, — сказал Робин Гуд,— Бери заодно с кошельком И пей за меня, чтобы с этого дня Счастливым я стал мясником!
Верхом прискакал Робин Гуд в Ноттингэм, Проехал у всех на виду, К шерифу пошел — и деньги на стол За место в торговом ряду.
С другими купцами он сел торговать, Хоть с делом он не был знаком, Не знал, как продать, обмануть, недодать. Он был мясником-новичком.
Но шибко торговля пошла у него. Что хочешь плати — и бери! За пенни свинины он больше давал, Чем все остальные за три.
Он только и знал — зазывал, продавал, Едва успевал отпускать. Он больше говядины продал за час, Чем все остальные за пять.
— Дворянский сынок, — мясники говорят,— В убыток себе продает. Он, видно, отца разорит до конца, Бездельник, повеса и мот!
Подходят знакомиться с ним мясники. — Послушай, собрат и сосед, На рынке одном мы товар продаем. Должны разделить и обед.
— Мы все мясники, — отвечал Робин Гуд,—
Одна небольшая семья. Сочту я за честь попить и поесть И чокнуться с вами, друзья!
Толпою к шерифу пришли они в дом, Садятся обедать за стол. — А младший наш брат, — мясники говорят, Молитву за нас бы прочел.
— Помилуй нас, боже, — сказал Робин Гуд,— Дай хлеб нам насущный вкусить И выпить винца, чтоб согрелись сердца! Мне не о чем больше просить.
А ну-ка, хозяйка, — сказал Робин Гуд,— Друзей угостить я хочу. Давай нам вина, и по счету сполна За всех я один заплачу.
Вы пейте и ешьте, — сказал Робин Гуд,— Пируйте весь день напролет. Не все ли равно, что стоит вино! Беру на себя я расчет.
— Дворянский сынок! — говорят мясники,— Он продал именье отца И весь свой доход за будущий год Решил промотать до конца.
— Давно ль, — говорит Робин Гуду шериф,— Ты в наши приехал места? Как жив и здоров и много ль голов Рогатого держишь скота?
— Рогатого много держу я скота — Две сотни голов или три,— А впрочем, наведайся в наши места И сам на него посмотри.
Пасется мой скот по лесам, по лугам, Телята сейчас у коров. И, если захочешь, тебе я продам Задешево сотню голов!
Садится шериф на гнедого коня, Три сотни червонцев берет И едет верхом за лихим мясником В леса покупать его скот.
В Шервудскую чащу въезжают они — Охотников славных приют. — Спаси меня, боже, — воскликнул шериф,— Коль встретится нам Робин Гуд!
По узкой тропе они едут вдвоем. И вдруг увидал Робин Гуд: Лесные олени меж темных ветвей От них врассыпную бегут.
— Вот здесь и живет рогатый мой скот! Тут несколько сотен голов. Коль можешь купить, — тебе уступить Я сотню-другую готов!
Протяжно в рожок затрубил Робин Гуд, И разом явились на зов С двух разных сторон и Маленький Джон, И семеро лучших стрелков.
— Что скажешь? — спросил его Маленький Джон. Каков твой приказ, Робин Гуд? — Пожаловал к нам Ноттингэмский шериф. Пускай ему ужин дадут!
— Что ж, милости просим, почтенный шериф, Тебя поджидаем давно. Отличным жарким мы тебя угостим. А ты нам плати за вино!
Дрожащий шериф протянул кошелек, Не молвив ни слова в ответ. И так же без слов отсчитал Робин Гуд Три сотенки звонких монет.