Выбрать главу
Когда с охоты вернется мой граф И сядет один за обед, Скажите ему, что графиня ушла За Джонни-цыганом вслед.
Еще на рассвете цыганский главарь Приметил в лесу зеленом, Что там безмятежно охотился лорд, Румяный, с лицом холеным.
Меж тем цыгане своих ослов С поклажей погнали к броду. Ослы копытами стали мутить Гнилую, затхлую воду.
— Где прежде верхом родовитая знать Переправлялась вброд, Теперь хворостинами гонит ослов Шумливый цыганский сброд.
Ногами белыми, как молоко, Входя в болотную жижу, Не лордов статных и знатных дам, А Джонни-цыгана я вижу.
За шелковым пологом с графом спала Я на пуху лебяжьем. На грязной соломе, забравшись в овин, Мы с Джонни-цыганом ляжем.
— Мечом клянусь, я тебя не коснусь,— Джонни сказал своей милой.— Ложись в постель! На любовь твою Не посягну я силой.
— С тобой в постель не могу я лечь. Мне слышится топот коня. Стучит копытами конь вороной Того, кто любил меня.
— Ложись в постель. На любовь твою,— Сказал цыган своей милой,— Клянусь мечом и потертым плащом, Не посягну я силой.
— С тобой в постель не могу я лечь. Мне слышится топот коня И звон уздечки наборной в руке Того, кто любил меня.
С охоты в замок вернулся граф. Его разувают служанки, А сами, как в рот воды набрав, Молчат о графине-беглянке.
— Где госпожа? — спросил он. — Ушла По верескам и бурьянам С парнем цыганским — ни дать ни взять Ее опоили дурманом!
— Седлайте живей вороного коня. Гнедого обгонит он в беге. Я спать не лягу, — цыгана-бродягу Застигну с ней на ночлеге!
Не зря сегодня прохожий враль Меня насмешил небылицей. Сказал он: — Шел с королевой, сэр, В обнимку цыган смуглолицый!
Являя упорство, летел его лордство Меж скал, потоков, дубрав. И голос любимой супруги своей Услышал нечаянно граф.
Вскричал он: — Прелесть моя, вернись! Ты жить будешь в запертой горнице, В довольстве и неге, забыв о побеге. Никто не проникнет к затворнице!
— Я пиво сварила и выпью до дна, Мой сахарный, мой любезный! Не буду я в каменной башне одна Сидеть за дверью железной.
Но ясным солнцем клянусь и луной, Нелживы мои уста: Как в день своего появленья на свет, Я пред тобой чиста!
— Луной и солнцем — до хрипоты — Клянитесь эти уста! Я никогда не поверю, что ты Передо мной чиста.
Насильно тебя увезу, а цыган Вздерну в лесу на деревья И заживо Джонни Фо твоего Сожгу посреди кочевья!
Сказали цыгане: — Пятнадцать мужчин Погибнут из-за минутной Прихоти сердца графини одной, Прекрасной и столь же распутной!
— Цыганскому славному парню, мой граф, Дай лучше десять гиней,— Сказала она, — и держи под замком Меня до скончания дней!

Юный Уотерс

Студеный вихрь под рождество задул с пустых полей, И стали круглые столы утехой королей.
Из башни королева вниз глядела поутру На то, как рыцарство и знать стекались ко двору.
Под сводом городских ворот, собой хорош на диво, Уотерс юный на коне проехал горделиво.
Скакун, подкован серебром и золотом червонным, По мерзлой почве колотил копытами со звоном.
Перед хозяином своим бежали скороходы. Дружина мчалась на лихих конях одной породы. Куницей был парчовый плащ подбит — от непогоды.
Тогда, Уотерса узрев и весь его эскорт, У королевы невзначай спросил коварный лорд: