Выбрать главу
Родился у Мальфред по осени сын, И втайне держались родины: О том, что дитя явилось на свет, Не знал человек ни единый.
Младенец вечером был рожден. Ночью он был крещен. Юным Энгелем в честь отца Мальчик был наречен.
Семь зим его растила мать. Затем, в глаза ему глядя, Сказала: «Отца твоего убил Брат мой Гёде — твой дядя!»
Сыну сравнялось девять зим, И снова сказала мать: «Мой брат убил отца твоего! Ты должен это знать».
Юный Энгель, сын удальца, Скликает свою родню: «Хочу отомстить я за смерть отца, Взяв меч и надев броню».
Гёде Ловманд в поместье своем Сидит за столом дубовым. Вошедший в горницу маленький паж Не лезет в карман за словом:
«Гёде Ловманд, мой господин, Беги! — восклицает он.— Юный Энгель нас окружил Со всех четырех сторон.
Юный Энгель, копьем до небес Потрясая, — добавил паж,— Своих молодцов с четырех концов Ведет на город наш».
«Отколь этот юный Энгель взялся, Копьем потрясающий с ходу? На тинге я слыхом о нем не слыхал, Не знал его имени сроду!»
По белому личику треплет пажа Гёде Ловманд, любя: «Дай мне, мальчик, добрый совет, Если он есть у тебя!»
«В этом деле нет ничего Надежней каменной башни. В башне из камня, мой господин, Найдешь ты приют всегдашний.
Укрывшись между мраморных стен, Свинцовые двери запри. Было бы впрямь чудно, если б нас Враг захватил внутри!»
Юный Энгель их окружил Со всех четырех концов И сам, до небес потрясая копьем, Повел своих удальцов.
В окошко башни на эту спесь Гёде глядел и дивился: «Ты чего хорохоришься здесь? Откуда такой явился?»
Юный Энгель, в пурпурный плащ Кутаясь, молвил дяде: «Я — милый племянник твой,                                                            сестрин сын, Тебя держащий в осаде!»
Гёде сказал ему: «Нет причин Гордиться таким невзгодьем. Если ты наложницы сын, Считай себя шлюхи отродьем!»
Энгель сказал: «Я наложницы сын! Меж тем у ее отродья Красивый замок есть не один, И леса, и другие угодья.
Вдоволь золота и серебра, И витязей храбрых дружина, И кони, и много другого добра Есть у наложницы сына!
Но если я наложницы сын — В этом твоя вина!» Юный Энгель башню зажег, И вмиг загорелась она.
Как вкопанный, юный Энгель стоял И дожидался, покуда От каменной башни останется там Серого пепла груда.
Руками белыми он плескал, На пламень пожарный глядя. Седой золой стал Гёде злой, Его коварный дядя.
К матери Энгель вернулся, когда Закончилась эта потеха. Фру Мальфред ждала его у ворот, В плаще из куньего меха.
«Любезная матушка, ты у ворот Стоишь в плаще из куницы. Я отомстил за убийство отца До наступленья денницы».
Мальфред стала руки ломать, Услышав эти слова. Она заплакала: «Было одно Горе, теперь их два!»
Юный Энгель вздохнул в ответ, Коня повернув обратно: «Ни в чем у женщин ясности нет! Чего хотят — непонятно».
Останки Гёде взяла земля, А юный Энгель не тужит. Он при дворе своего короля За червонное золото служит.
Неужели заря никогда не разгонит мрак?

Рыцарь Карл в гробу

     Рыцарю Карлу неймется.      Он спрашивает мать:      «Как мне юную Кирстин      из монастыря умчать?»
А розы и лилии благоухали.
     «Больным скажись и в гроб ложись,      обряжен, как мертвец.      Пусть никто не усомнится,      что тебе пришел конец».
     Послушался рыцарь Карл.      В постель улегся он.      Был вечером болен, к утру с колоколен      звучал погребальный звон.
     Пажи коней седлают,      чтоб в монастырь поспеть.      Покойного рыцаря Карла      везут в монастырь — отпеть.
     Въезжает гроб, качаясь,      на монастырский двор.      Встречать его с почетом      выходит сам приор.
     «Преставился рыцарь Карл молодой!»      Пажи, пурпур надев,      сегодня ночью над мертвым бдеть      просят прекрасных дев.
     Услышала крошка Кирстин      и спрашивает мать:      «Могу я рыцарю Карлу      последний долг отдать?»
     «Должна ты пурпур надеть      и на кудри златой венец.      Да в церкви, у гроба, глядеть надо                                                              в оба!      Ведь рыцарь Карл — хитрец».
     Три двери дева прошла насквозь.      Огни восковых свечей      у ней расплывались в печальных очах      и слезы лились из очей.
     Вот села она к изголовью,      раскрыв молитвослов.      «Ты был моей любовью,      когда был жив-здоров!»
     Стала она в изножье,      льняной подняла покров.      «Ты жизни мне был дороже,      когда был жив-здоров!»
     Он ей шепнул чуть слышно:      «Ты слез не лей обо мне!      О маленькая Кирстин,      я здесь по твоей вине!
     За стрельчатой оградой      ждут кони в час ночной.      Поскачешь ли, крошка Кирстин,      из монастыря со мной?»
     Он выпрыгнул из гроба,      откинув прочь покров.      Он маленькую Кирстин      схватил — и был таков.
     Монашки читали каноны      и видели, как он воскрес:      «Должно быть, ангел божий      за девой слетел с небес!»
     Монашки читали каноны,      и каждую мучил вопрос:      «Почему этот ангел божий      до сих пор меня не унес?»