− Почему, − спросил Алексей надломленным голосом, − почему же тогда Немка отдала такую опасную штуку моей матери?
− Мы и сами хотим это узнать, человеческое дитя.
В разломе стояли фигуры в красных птичьих масках. Они быстро заполнили пространство купола, отрезая друзьям пути к отступлению. В руках некоторых революционеров трещали посохи, как у водяной стражи.
Вперед вышел мужчина, которого Алексей хорошо знал. Даже маска не могла изменить этот равнодушный взгляд.
− Ребят, у меня опять галлюцинации. Я вижу Милована Ферзя, − зажмурился Алексей. Когда уже это прекратится?
− Ал, тут такое дело… я его тоже вижу, − насторожилась Нина.
− И я, − сказал Шан слабым голосом.
− Бывают в жизни огорчения, детишки. Я вот тоже не очень-то хотел вас видеть, особенно после прошлой встречи, − Ферзь зачем-то потер шею. − Хватайте их, братья.
Только тут до друзей дошло, что появившиеся перед ними революционеры вполне реальны. Их выследили. Нашли удачное время, когда рядом никого не было.
− Пипирин, брошь! − заорал Алексей, хватаясь за кисет с вещами. Но ледяная стена отрезала его от друзей, не позволив ведогони приблизиться. В следующую секунду мальчика сильно ударили по затылку.
Глава 12. Истинные мотивы
Их тащили, и тащили, и тащили. На голову был натянут вонючий мешок, поэтому Алексей не мог сказать, как долго это продолжалось. Наконец, похитители остановились и сбросили свою ношу на землю.
− А Чудак снова оказался прав. Они действительно полезли в эту дыру. Не, все ж надо будет отплатить ему, как положено, − гаркнул неприятный голос.
− Лучше подумай, что нам с остальными делать? Несчастные, они так юны, так… чисты, − ответил ему другой, вкрадчивый.
− Да что тут думать. Бошки свернуть, − делов-то!
Они хотят причинить вред Шану с Ниной? Алексей с силой дернулся, пытаясь пнуть одного из болтающих революционеров. Видимо попал, раз кто-то истошно завопил.
− Ах ты, подхвостовая сыпь! Пусти, я укушу его!
− Нельзя, Якоб, − ответил все тот же меланхоличный голос. − Для нашего ритуала он нужен целым и здоровым.
− Тогда этих двух. Например, волчонку.
Алексей услышал неподалеку тихое рычание Нины. Яков довольно рассмеялся.
− А если она из помета Хромого? − вновь заметил второй, более разумный революционер. − Что будешь делать, когда за тобой вся левобережная стая придет? Уж они-то долгих разговоров не любят, сразу порвут.
− Думаешь, эта девчонка из щенков Лучара? Смешно, Лис, очень смешно. Ну-ка, давай узнаем у нее самой.
− Не вытаскивай кляп, я тебя прошу…
Поздно. Клацнули зубы, затем последовал глухой звук удара. Нина взвизгнула. Алексей почувствовал, что наполняется раскаленным, точно лава, гневом.
− Уроды, не смейте! − невнятно заорал он из мешка. После чего пнули уже его самого.
− Ну-ну, тише, сопляки. Так вот, о чем я?.. Ах, да! Как твоя фамилия, серая? Мне просто любопытно, что за волчья семья отпускает свою дочь гулять по гиблым местам, − издевательски прохрипел тот, кого назвали Якобом. − Им должно быть та-а-ак стыдно.
− Меня зовут Нина Смирнова, и вы очень пожалеете, если нас не отпустите. Нас уже ищут, мы сказали взрослым куда уходим, − говоря это, оборотница чеканила каждое слово.
Несмотря на боль, Алексей восхитился ей. Вот это самообладание!
− А я вот так не думаю, юная леди, − вмешался второй революционер. − Кажется, вы нам лжете. А это большой грех.
− Смирновы, Смирновы… Не вашу ли семейку с позором изгнали из стаи?− Якоб вдруг хрипло хохотнул. − Ну, точно! Это ведь твой папашка предал своих товарищей и сбежал из города! Отвечай, крыса кусачая! Твой?
Воцарилась тишина. Затем Алексей услышал донельзя странный звук. Как будто кто-то горько всхлипнул.
− Нина? Нина, не плачь, − крикнул он. − Все будет хорошо. У меня нет кероса, они ничего не получат и отвяжутся.
− Хороший настрой, вот только неверный, − заметил Лис. − Керос у тебя, и мы это точно знаем.
С Алексея стянули мешок, и он увидел полупустой темный зал. Милован Ферзь стоял в окружении революционеров. По правую руку от него был крупный мужчина без маски, внимательно наблюдавший за пленниками. У него был болезненный нервный вид, как у человека, долго отказывавшего себе во сне.
− Нам больше не нужен вороний скипетр. Ты ведь уже знаешь, что Немка его сломала? Надеялась, что так мы тебя не выследим. А ты молодец, − сам к нам пришел, − продолжал злорадствовать Ферзь.
− Твои эмоции излишни, Милован, − вмешался мужчина без маски. − Мы здесь с иной целью. Мальчик не виноват, что оказался пешкой в коварной игре.