Выбрать главу

— Фрэнк! — кричала Джемима. — Вылезай из воды, глупый мальчишка.

Когда он и не пошевелился, она нашла длинную палку, зашла в воду, насколько позволили её резиновые сапоги, зацепила палкой Фрэнка и вытащила пловца на берег. Джемима взяла его на руки и понесла к курятнику, но когда она подошла, чтобы открыть дверь, он начал брыкаться, вырываться, пронзительно и сердито кричать: «Фрэнк!» Тогда она отнесла его к утятнику. Как только она открыла дверь утятника, он спрыгнул с её рук и помчался в сарайчик.

Закрыв дверь, Джемима послушала пару секунд. Внутри утки тихо забормотали, утята запищали. «Как гостеприимные хозяева», — подумала она.

В ответ её молодой петушок несколько раз произнёс своё имя.

«Странно, — подумала Джемима. — Это скорее уже „Кряэк!“, чем „Фрэнк!“»

— Как тебе вот это, Том? — поинтересовалась Кэрри Тэбб у мужа, протягивая результаты своего рукоделия.

Фермер взял и внимательно осмотрел.

— Вот это да! Это же полтора размера утиной лапы, — восхитился он. — Грандиозная пара ласт!

— Конечно, больше похожи на галоши, — сказала мама Джемимы. — Не забывай, что Фрэнку придётся в них не только хорошо плавать, но и уверенно ходить.

— Когда ты собираешься их примерить на него?

— Завтра утром. Джемима поймает Фрэнка, когда будет выпускать куриц.

— Нет, она не поймает, — сказала Джемима, входя. — Он не захотел спать с курами. Он устроился в утятнике. А зачем, собственно, мне нужно его ловить?

Её мама и папа показали — одна с гордостью, другой с несколько озадаченным видом — на странную пару искусственных перепончатых лап, ярко-жёлтых, с пятью жёсткими когтями (которые раньше были пятью пальцами). Внутри перчаток была прочная пластмасса, вырезанная в форме утиной лапы.

— О, мам, ты умница! — восхитилась Джемима. — Мне не терпится проверить их в деле, точнее, на Фрэнке и в воде.

— Ну, ты уж потерпи, пожалуйста, пока я не закончу утреннюю дойку, — рассмеялся папа. — Я не хочу пропустить такое зрелище.

На следующий день, когда фермер пришёл в сад, его жена и дочь уже были готовы и ждали. Они обули Фрэнка в новые лапы и надёжно прикрепили манжеты перчаток к его ногам. Это было что-то невообразимое: из костюмчика-скафандрика, в котором можно было узнать старую зелёную грелку, торчали коричневые голова, крылья и хвостик, и вся эта чудная конструкция стояла, покачиваясь на ладошках Джемимы, на жёлтых перепончатых лапах из резиновых перчаток!

Джемима поставила юного петушка на траву. Какое-то мгновение Фрэнк спокойно постоял, озадаченный странными штуками, которые были одеты у него на лапах. Потом он попробовал сделать несколько шагов, высоко поднимая каждую ногу, а затем ставя её плоско на землю, как человек в снегоступах. Несколько раз он наступил сам себе на новые лапы-ласты, но довольно быстро он освоился и уверенно потопал к пруду. С брызгами он вошёл в воду и брёл, пока глубина не позволила плыть.

Джемима крепко держалась за руку мамы.

— Мамочка, всё же получится, правда? — переживала она.

— Скрестим пальцы, — предложила мама, и они все трое скрестили на удачу пальцы.

Они заметили, что Фрэнк начал делать сильные толчки своими длинными ногами — такие же движения, как будто бы бежит по земле — и тут же он начал двигаться вперёд, сначала медленно, затем быстрее, быстрее, пока не поплыл с такой скоростью, на которую не могла надеяться ни одна утка. А утки поспешно убирались с его пути, дабы в них не врезалась эта скоростная водоплавающая птица.

— Клёво! — в восторге кричали утята, когда он со свистом проносился мимо. — Круто, приятель, круто!

Фермер Тэбб выразил общее впечатление:

— Чудная уточка!

Глава Восьмая

Джерти и Милдред откладывали в курятнике свои дневные яйца и поэтому ничего не знали о новых лапах Фрэнка.

Они сидели в соседних гнёздах, и Милдред — помня нагоняй, который она недавно получила за болтовню, когда Джерти откладывала яйцо — держала свой клюв закрытым.

Как только Милдред управилась и вышла, Джерти отложила своё яйцо, а затем взглянула на яйцо Милдред. Ей было приятно, что это было белое яйцо довольно скромного размера. «Неважная порода, — с удовлетворением отметила Милдред. — Я всегда это знала». И тут она увидела, что Милдред сломя голову мчится назад.