Шалански привстал.
— И вы хотите меня увести? — спросил Говард.
Если бы вылепленная из пластилина фигура Юпитера в его студии внезапно обрела дар речи, они удивились бы гораздо меньше.
Он поглядел не на прокурора и не на Эллери, а на шефа полиции Дейкина.
— Увести вас отсюда? Да, Говард, — жестко проговорил Дейкин. — Боюсь, что ареста вам не миновать.
— Я бы хотел кое-что сделать, прежде чем меня уведут.
— Вы собираетесь зайти в туалет?
— Самая старая уловка на свете, — засмеялся Шалански. — Но вас она не выручит, Ван Хорн. Или Уайи, если вам так нравится. Дом оцеплен снаружи и внутри.
— Ничего себе псих, — с ухмылкой произнес следователь Грапп.
— Я не желаю никуда бежать, — заявил Говард. — Да и куда мне бежать?
Грапп и Шалански расхохотались.
— Почему вы его не слушаете!
Это сказал Дидрих. Он встал, и его лицо задергалось в судорогах.
Говард пояснил все тем же ровным, рассудительным голосом:
— Я просто хочу подняться к себе в студию, только и всего.
На несколько минут в гостиной воцарилось молчание.
— Зачем, Говард? — наконец поинтересовался шеф Дейкин.
— Я ее никогда больше не увижу.
— Мне кажется, никакого вреда от этого не будет, Шалански, — заметил Дейкин. — Он не сможет убежать, и сам это знает.
Прокурор пожал плечами:
— Заключение обвиняемого под стражу — ваше дело, Дейкин. И вы за него отвечаете. Но я бы его не отпустил.
— А каково ваше мнение, доктор Корнбранч? — осведомился шеф полиции и нахмурился.
Невропатолог покачал головой:
— Только с вооруженной охраной.
Дейкин заколебался.
— Говард, а что ты хочешь сделать в своей студии? — спросил Эллери.
— Говард… — Теперь в разговор опять вступил Дидрих.
Говард по-прежнему стоял, уставившись в пол.
— Почему вы не отвечаете на вопрос, Говард? — обратился к нему доктор Корнбранч. — Что вы хотите там сделать?
— Я хочу разбить свои скульптуры, — откликнулся Говард.
— Ну, вот это — разумное требование, — согласился с ним невропатолог. — В данных обстоятельствах.
Он посмотрел на Дейкина и кивнул. Дейкин мысленно поблагодарил его и приказал высокому молодому полицейскому, стоявшему за спиной у Говарда:
— Ступай с ним, Джип.
Говард повернулся на каблуках и вышел из гостиной. Полицейский подтянул свой ремень, нащупав правой рукой черный приклад ружья, и покинул гостиную вслед за Говардом, чуть ли не наступая ему на ноги.
— Вы там долго не задерживайтесь, — окликнул их Дейкин.
Дидрих грузно опустился в кресло. Говард даже не поглядел на него перед уходом.
«И на меня тоже», — подумал Эллери, подойдя к одному из больших окон гостиной и посмотрев в сад, где грелись под полуденным солнцем полицейские. Они курили и смеялись.
* * *Прошло не более пяти минут, когда над их головами прогремел первый удар по статуе и его эхо разнеслось по особняку. За ним последовал второй, третий… десятый… двадцатый. Темп разрушения явно ускорялся. Но вот грохочущие звуки смолкли, сменившись долгой паузой, а после нее послышался последний, отчаянный удар иконоборца.
На этот раз ничто уже не нарушало тишину.
Все повернулись к открытой двери, где у проема были видны ступеньки лестницы, и начали ждать, когда разрушитель скульптур спустится и вновь предстанет перед ними в сопровождении полицейского. Однако ничего не произошло, и разрушитель с полицейским так и не появились. Впереди смутно просматривались пустой коридор и лестница.
Дейкин направился в коридор и положил руку на обесцвеченные дубовые перила.
— Джип! — закричал он. — Немедленно приведи его сюда!
Но Джип ничего не ответил.
— Джип!
В басовитом реве шефа полиции улавливались нотки паники.
Джип опять не отозвался.