В палатке, обмотанной полиэтиленовой пленкой, была печка, растапливаемая углем, поэтому внутри было не так холодно, как я ожидал. В одном углу палатки лежали коробки с рамёном, поставленные друг на друга, а рядом с ними на длинной веревке висели постиранные вещи. Под тускло светящими электрическими лампами сидели дети. Некоторые из них смотрели телевизор, другие делали домашние задания. Когда я вошел, внутри было столько людей, которые сновали туда-сюда, что никто не обратил на меня внимания. Поставив в углу дорожную сумку, я вышел из палатки и, желая поскорее вернуться в культурный центр, стал быстро, бегом подниматься по ступенькам. Но на верху лестницы стоял какой-то человек. Я узнал его, лишь когда забрался на самый верх.
— Это действительно он. Чудо-мальчик, — сказал Ли Манги.
Я так удивился, услышав его голос, что даже сделал несколько шагов назад.
— Как ты узнал, что я нахожусь здесь? — спросил я изумленно.
— Разве есть что-то, что от меня укроется? — хвастливо произнес он.
Ли Манги указал глазами на вход в католическую церковь. Там виднелись две темные тени. Неожиданно на меня напала икота.
— Близнецы тоже пришли? И-и-к.
Когда я начал икать, Ли Манги отступил назад.
— Тебя что, — испуганно спросил он, — снова тошнит? Два раза я уже пострадал, в третий раз — ни за что.
— Нет, это… Просто холодно, поэтому…
Ли Манги с подозрением посмотрел на меня.
— Честно говоря, на самом деле я здесь по другому делу, а сюда пришел потому, что услышал чей-то голос, кричавший: «Мое имя Ким Чжонхун! И бла-бла-бла», — пошутил он, улыбаясь. — Но это действительно оказался ты. Я вижу, что наши судьбы и вправду накрепко связаны. Ну и каковы твои впечатления после долгой разлуки?
— Так хорош, что, боюсь, теперь сниться будешь, — пошутил я в ответ.
— Ты не замечаешь во мне изменений? Тебе не кажется, что я стал немного другим?
Когда я пригляделся к нему после этих слов, то он действительно показался мне немного странным.
— Да, есть такое. Теперь ты не повторяешь слова «сумасшедший» и «а».
— Мне тоже уже пора повзрослеть. До какого возраста можно жить и выражаться, словно ребенок? Теперь мне надо вести себя соответственно. В следующем году мне тоже уже исполнится семнадцать лет, — сказал Ли Манги на редкость холодным голосом, словно следующий год уже настал и ему исполнилось семнадцать.
— Когда-то ты упорно настаивал, что по годам мы равны, — напомнил я.
— На самом деле даже лучше, когда ты моложе, хотя бы на год. Так что, если ты хочешь быть старше, ладно, пусть будет так. Я уступаю. Но ты действительно ничего не видишь? Ты не видишь, в чем я изменился?
— Голос тоже немного изменился. Видимо, половая зрелость, — пошутил я снова.
— Поднимись сюда и посмотри, — позвал меня Ли Манги.
Я поднялся на ступеньки. Он велел мне, чтобы я развернулся и посмотрел назад. Немного волнуясь, я выполнил его просьбу. Когда я сделал так, он встал вплотную к моей спине и ударил рукой по затылку. Я быстро повернулся к нему.
— Теперь мы с тобой почти одинакового роста, верно? — сказал Ли Манги, держа на весу ладонь, которой измерял свой рост.
— Теперь я перестал расти, что ли? — предположил я шутливо. — Хотя ты явно растешь медленно по сравнению с другими.
— Мудрецы говорили, что великий талант не формируется за один день. Теперь мы полностью избавились от статуса развивающейся страны и вступили в ряды развитых государств.
— Но почему ты вдруг начал расти? Ты, случайно, в последнее время не влюблялся в девушку? — строго спросил я, имитируя интонацию полковника Квона.
— Где я мог встретить девушку? — отмахнулся Ли Манги, — я ведь живу в том учреждении.
— Да, верно, — согласился я с ним.
Но меня вдруг посетила мысль.
— Ты… да не может этого быть? Неужели ты воспылал чувствами к той близняшке? — Я указал глазами на одну из двух теней, стоявших у входа.
— Эй, эй, ты что, мегафон включил, что ли? — испуганно одернул он меня. — Чего ты орешь?
— Ты что, наконец сошел с ума? — сказал я, улыбнувшись. — О, боже мой.
— А ты что, снова можешь читать в человеческих душах? — спросил Ли Манги настороженно.
Я кивнул.
— Значит, ты знаешь, о чем я думаю сейчас?
— Конечно. Ты решил больше не пускать пыль в глаза, а просто жить обычной жизнью, — произнес я.
— Верно, а раз так, делать нечего. В любом случае я все решил.
— Теперь, если полковник Квон узнает об этом решении, он ударит тебя по щеке, чтобы ты пришел в себя. Когда он был молод, видимо, его не раз бросали девушки. Поэтому, если не хочешь получить от него пощечину, быстро скажи ему так: «Я помогу государству в деле увеличения населения».