— Доброе утро, милорд, доброе утро, миледи.
Джулиан улыбнулся слуге:
— Доброе утро, О'Хара. Чудный день, не правда ли?
Слезы показались в глазах старого дворецкого. Чтобы скрыть их от его светлости, старик отвернулся. Он не видел улыбку маркиза со времени гибели Мелани и был счастлив.
— Чудный день, не правда ли, О'Хара? — пропела Лиза. Ее лицо светилось радостью. Она одарила его очаровательной улыбкой; никогда еще она не была так прелестна.
О'Хара, наконец, взял себя в руки.
— Это самый прекрасный день, — пробормотал он, сияя.
Войдя в столовую, влюбленные остановились.
— О Боже! — тихо произнесла Лиза, увидев Роберта и Эдит в страстном объятии. — С ума сойти!
Джулиан рассмеялся.
— Не могу сказать, что я удивлен, — заметил он. — Я давно ждал чего-нибудь подобного.
— В самом деле? — удивилась Лиза.
Услышав голоса, Роберт и Эдит отпрянули друг от друга и густо покраснели.
— Доброе утро, — улыбнулся Джулиан.
Роберт подмигнул брату. Слегка замявшись, он обнял смущенную подругу. Глаза Эдит сияли.
— Почему бы тебе не присоединиться к нам за завтраком? — обратился он к ней. Она молчала в нерешительности. — Учти, «нет» меня не устроит.
— Тогда мой ответ «да».
— Только сначала мне надо кое в чем признаться, — сказал Роберт и снова густо покраснел. И закашлялся.
Джулиан, начавший было вытаскивать стул для Лизы, услышав кашель брата, замер и озабоченно сдвинул брови.
Роберт выдавил улыбку:
— Я только прочистил горло, Джулиан. Мне нужно тебе кое-что сказать.
Джулиан облегченно вздохнул. Лиза сжала его руку. Ее вновь обретенное счастье было омрачено тенью страха. Как она могла быть такой счастливой, если Роберт болен чахоткой, если скоро он умрет? Столько горя выпало на долю ее мужа! Неужели опять? Но, по крайней мере, она будет здесь, рядом с ним, когда придет время утешить его.
Роберт снова прокашлялся. Все смотрели на него выжидательно. Роберт облизнул губы.
— Сначала я должен сказать, что осуществилась моя самая большая мечта. — Он улыбнулся, глядя на Лизу и Джулиана: — И этой мечтой было увидеть моего брата снова счастливым. Благодарю тебя, Лиза. Я знал, что ты справишься, завоюешь сердце моего брата.
Лиза вспыхнула:
— Спасибо, Роберт, за твой совет и помощь.
Джулиан обнял ее.
— Значит, у вас был заговор, — сказал он строго и шутливо.
Роберт потупился.
— Каюсь, — усмехнулся он. — Но это еще не все: я должен кое в чем признаться. Обещай, Джулиан, что драться не будешь.
Джулиан нахмурился:
— Ты сделал что-нибудь такое, за что я должен быть сердит на тебя?
— Боюсь, что да, — замялся Роберт. — Помни, что я твой единственный брат, и ты меня обожаешь.
— Я не забываю об этом, Роберт. Ну, говори скорее, не терзай меня.
Роберт взглянул на Эдит так, словно она могла помочь ему, но она была явно растеряна.
— В чем дело? — тихо спросила она. — Что ты мог натворить такого ужасного? Говори. Я уверена, что Джулиан не рассердится на тебя.
— Боюсь, ты ошибаешься, — вздохнул Роберт, глядя в потолок. — Но, Джулиан, то, что я сделал, я сделал ради тебя.
Джулиан подозрительно смотрел на него.
— И что же ты сделал?
— Я знал, что ты должен начать новую жизнь. Во всяком случае, вновь заняться делами, имением. Нам нужны были деньги. Понадобилась серьезная причина, чтобы заставить тебя жениться на богатой наследнице. Вот я и решил… придумать причину.
— Причину? — повторил Джулиан. Его глаза сузились. — Продолжай.
— Но я хотел большего, чем просто заставить тебя получить средства для поддержания Кастл-Клера. Я был уверен, тебе нужна жена, чтобы снова обрести счастье. И я знал, что ты женишься только на той девушке, в которую тайно влюбишься. И оказался прав, не так ли? — Лицо Роберта осветилось улыбкой.
— Совершенно прав, — подтвердил Джулиан. — Но я тебя не понимаю.
— Я хочу тебя обрадовать, — нервно рассмеялся Роберт. — Я не болен.
Все уставились на него.
— Если начистоту, то я обманул тебя, чтобы ты был вынужден жениться, — скороговоркой добавил он.
— О Господи! — прошептала потрясенная Лиза.
Эдит заплакала. Роберт обнял ее.
— Не плачь, Эдит, — начал он, но она зарыдала еще сильнее.
Лиза тоже стала плакать. Это была невероятная новость! Она взяла мужа за руку, но он не заметил этого. Он не сводил глаз с Роберта.
— Ты не собираешься умирать? — спросил он грубо.
Роберт покачал головой.
— Значит, ты притворялся больным?
Роберт смущенно кивнул.
— Джулиан, помни, ты меня любишь!
— Я убью тебя! — Джулиан бросился на брата.
— Не надо, Джулиан, ведь это прекрасно, — пыталась остановить его Лиза, но напрасно.
— Через какие муки ты заставил меня пройти! — загремел он, но смягчился и крепко обнял брата. — Черт тебя возьми, — проговорил он, целуя его в щеку. — Благодарю тебя, Господи!
И слезы потекли по его щекам.
— Значит, ты не убьешь меня? — озорно спросил Роберт.
— Подожду до утра, — пообещал Джулиан. Он обнял Лизу: — Сегодня я слишком счастлив. Ты здоров, маленький негодяй, а я влюблен.