Уже не в пространстве. И даже не во времени.
Непрекращающийся стук в дверь в конце концов разбудил отца Хартли. Набросив халат, он спустился вниз, отпер дверь - и в дом немедленно вдвинулся шериф Дэниэлс. С его широкополой шляпы стекала вода.
- А тебе здесь какого черта надо? - не сдержался Хартли.
- У нас ордер на арест Леонарда Вэнса, - быстренько вмешалась Скалли. Они с Малдером не собирались отнимать у шерифа права произвести арест, но вульгарная перепалка шерифа и священника была сейчас крайне неуместна. - Где он?
- Это какая-то ошибка...
Дэниэлс хотел ответить: "Не твое собачье дело", - но Скалли прочно взяла инициативу в свои руки:
- Боюсь, что нет. Он заказывал пестициды в химической компании из Ноксвил-ла. Он же ответствен за появление саранчи в зале суда. Мы нашли его сообщника. Вэнс убедил его, что так будет проще добиться освобождения мальчика.
- Боже праведный... - внезапно осознал Хартли. - Так значит, он отравил этих несчастных?
Все четверо поспешили наверх - смятенный священник, только что не плюющийся от презрения шериф и два мрачных федеральных агента. У комнаты Леонарда хозяин дома шагнул в сторону, уступая дорогу незваным гостям.
- Вэнс, одевайся! - скомандовал, входя, Дэниэлс.
- Ты арестован.
Малдер и Скалли, следовавшие за шерифом, приостановились и прислушались к хриплому бормотанию, доносившемуся с кровати. Им удалось разобрать невнятное:
"Я предал тебя..."
Старик лежал на спине, тяжелое дыхание заставляло край простыни, прикрывавшей лицо, трепыхаться.
Дэйна, оглядевшись, подскочила к тумбочке. Стакан с остатками жидкости, дорожки крупного бурого порошка, рассыпанного в спешке... Скалли раздавила крупинку ногтем и обернулась к напарнику:
- Тот же самый яд. Не могу даже приблизительно сказать, сколько он проглотил.
- Я вызову "скорую помощь", - потянулся Малдер к телефону.
- Слишком поздно. Мы можем попытаться отвезти его в больницу сами, но шансов у него нет.
Внезапно умирающий заговорил:
- Я расскажу, почему я должен умереть, - громко и почти членораздельно произнес он, преодолевая судороги.
Оба агента склонились над кроватью.
- Существуют лжепророки в овечьих одеждах. Я так и подумал про него...
В комнату неслышно вошло еще одно действующее лицо - осиротевший отец.
- ...потому что он вернул меня обратно чудовищем. Кто еще, кроме лжепророка, совершил бы такое? Но он был здесь.
- Кто? - спросил Призрак, уже зная ответ.
- Сэмюэл! - простонал умирающий.
- У него бред, - буркнул шериф.
- Он был здесь, святой отец, - неведомо как умирающий почувствовал присутствие Хартли и теперь обращался именно к нему - к человеку, у которого отнял сына, - он был прямо в этой комнате. И он... он простил меня!
Выкрикнув самое главное, Леонард Вэнс зашелся в предсмертной судороге. Все было кончено.
"Ну и рожа", - подумала Скалли, впервые увидевшая лицо Вэнса целиком при вспышке молнии. Кенвуд, штат Теннесси
Мотель "Незабудка"
9 марта 1994
Утро
И снова каждый занимался своим делом: Скалли стучала по клавиатуре ноутбука, заканчивая отчет для Скиннера; Малдер сосредоточенно укладывал чемодан.
"Вместо того чтобы просто убить Сэмю-эла, Леонард Вэнс предпочел убить веру членов "Министерства" в своего пророка. Существуют убедительные доказательства связи Вэнса с появлением саранчи в зале суда и с отравлением трех человек на сеансах целителя. Навязчивая идея Вэнса пережила, однако, того, кто стал причиной ее возникновения. После смерти Сэ-мюэла убийцу стала мучить совесть - до тех пор, пока у него не начались галлюцинации, под воздействием которых он, в конце концов, решился на самоубийство, тем самым подведя черту под нашим расследованием... ("Может, еще парочку фраз добавить? - бегло подумала она. - Да нет, хватит. Вполне по-канцелярски получилось. Теперь - самое главное".) В свете информации, которой располагает следствие, весьма сомнительным представляется предположение о факте совершения каких-либо чудес в Кенвуде, штат Теннесси..."
...Папка с бумагами... Еще одна папка с бумагами... Еще одна папка с бумагами - не всем же с компьютерами разъезжать...
Рубашка... Вторая... Дорожный несессер... Маленькая фотография Саманты в жесткой рамке, чтобы удобно бы-ло возить с собой... Что еще?
От размышлений Малдера отвлек назойливый телефонный звонок. Выслушав короткую информацию, Фокс отправился отвлекать Дэйну.
- Скалли! - позвал он еще из коридора, чтобы сэкономить время и не стучать. Перевесился через порог в проем открывшейся двери и сообщил: Позвонил шериф Дэниэлс. Тело Сэмюэла пропало из морга. Кенвуд, штат Теннесси
Окружная больница, морг
9 марта 1994
Все еще утро
Такого места происшествия Малдер, кажется, еще никогда не исследовал. Что можно обнаружить в стерильном морге? Какие следы оставляет сбежавший покойник? Отпечатки босых ступней? Оброненную бирку - из тех, что привязывают на щиколотку? Ноготь, обломанный о дверцу, открытую изнутри? Чепуха какая-то. Тем не менее, Призрак честно открыл ячейку, выкатил опустевший металлический поддон, осмотрел блестящую поверхность и безнадежно спросил:
- А какие-нибудь свидетели есть?
- Один есть, - отозвался, пряча глаза, помощник шерифа Тайсон. - Больше нет пока. Беатрис Сэллинджер. Ночная медсестра, она составляла отчет...
- И видела, как забирали тело? - перебил Фокс долгую предысторию.
- Ну, не совсем...
- Как это - не совсем? - недоуменно переспросил федеральный агент.
- Тайсон! - полушепотом прикрикнул шериф, всем своим видом показывая, какой разнос он устроит заместителю, если тот не перестанет валять дурака.
- Она не видела, чтобы тело уносили, - беспомощно уточнил помощник.