- ...и Юнион Дейл, Лонг-Айленд!
Малдер, как и все присутствующие, вертел головой, разглядывая избранных гостей. На несколько секунд он вдруг отвлекся-у входа высилась мрачная фигура, скандально чужеродная для аттракциона фанатиков. Ага, видимо, это он и есть, местный шериф, мечтающий отправить отца-чудотворца за решетку. Красавцем не назовешь. Интеллигентом тоже. Помесь бульдога с носорогом.
Мрачный громила постоял-постоял - и вышел.
Келвин Хартли неторопливо вел свою партию:
- Сегодня я обращаюсь в первую очередь к тем из вас, кто приехал издалека. Перед вами я должен извиниться особо, от всей души, потому что - к большому моему сожалению - Сэмюэл, Воин Господень, сегодня не сможет к нам присоединиться.
Зал загудел, и проповедник заговорил чуть быстрее. Его бархатный голос в нескольких фразах претерпел замечательную метаморфозу - от отеческого увещевания до вопля ярмарочного зазывалы.
- Я знаю, я знаю, как сильно вы все разочарованы, но, я вас уверяю, не следует отчаиваться, не следует терять надежду, не следует терять голову, потому что всего через два коротких дня Сэмюэл, Воин Господень, вернется сюда и снова будет с вами! И вы увидите все его чудеса во всем блеске!
- Тебе не кажется, - вполголоса поинтересовалась Скалли, склонившись к напарнику, - что нам следует пройти за кулисы и посмотреть, что там у них происходит.
- Нет-нет, подожди, - отмахнулся радостный Малдер. -.Смотри! Сейчас он Элвиса вызовет, вот увидишь. Скалли разъяренно зашипела. Хартли тем временем и не собирался уходить,. наоборот, он заводил толпу все сильнее и сильнее:
- ...А теперь все люди, которые своими глазами видели чудеса Сэмюэла и испытали их на себе, готовы дать перед вами показания, готовы присягнуть, что Сэмюэл исцелит вас. Сэмюэл исцелит всех вас, с радостью и охотой. Но! - Он остановился и закончил неожиданно мягко и тихо: - Но только в том случае, если вы истинно веруете.
Малдер, шмыгнув носом, оглянулся на Скалли. На его разочарованной физиономии [ясно читалось: "Что? У же все?"
Святой отец в белоснежных ризах модернизированной модели - то бишь костюме-тройке - покинул "Министерство чудес" через "служебный вход". Почитатели, естественно, дожидались его и там, спеша выразить восхищение замечательной проповедью. Хартли привычно улыбался и приветствовал всех подряд, не замедляя шага. Не остановило его и удостоверение, которое Скалли раскрыла прямо перед сияющей и блестящей от трудового пота физиономией проповедника.
- Святой отец Хартли, - представилась Дэйна, - мы из ФБР.
- Я вижу, - отозвался Хартли, нимало не смущенный. - Шериф Дэниэлс бросил в бой кавалерию.
- Мы просто хотим пару минут поговорить с Сэмюэлом, - тщетно стараясь угнаться за высоким проповедником, Скалли прибавила шаг, едва не переходя на бег вприпрыжку.
- Его здесь нет! - громко заявил Хартли. Он все-таки остановился, развернулся, готовый обрушить свой гнев на маленькую надоеду, - и уткнулся взглядом в подбородок Фокса Малдера, который как раз подоспел на помощь своему боевому товарищу.
- Хорошо, где же он? - миролюбиво поинтересовался Фокс.
Невозмутимость святого отца несколько поколебалась:
- Я сам не знаю. Я его не видел. У мальчика в последнее время неприятности. Он всех избегает.
- Святой отец, мы опаздываем, - подал голос из-за спины Келвина Хартли его спутник, на которого оба спецагента до сих пор не обращали внимания, хотя он сопровождал проповедника от самого выхода.
- Прошу прощения, - извинился отец Келвин и нырнул в свой "кадди".
Его спутник захлопнул дверцу за проповедником, шагнул к переднему пассажирскому сиденью, но, прежде чем сесть, оглянулся на федеральных агентов. Скалли вгляделась в лицо, наполовину скрытое огромными темными очками и глубоко надвинутой шляпой, сглотнула и отвернулась. Смотреть на эту морду без отвращения было невозможно. Она напоминала пористую луну, поджаренную до состояния бифштекса с кровью.
Белый "кадиллак" мягко взял с места и покинул стоянку, объехав идущего навстречу шерифа. Тот, безошибочно определив гостей из Вашингтона, вразвалочку подошел поближе:
- Агент Малдер?
- Здравствуйте.
- Шериф Дэниэлс.
Они обменялись рукопожатиями.
- А это - спецагент Дэйна Скалли, - с легким запозданием Фокс вспомнил о правилах вежливости.
Шериф протянул Дэйне большой рыжий конверт. На редкость рыжий - словно в тон ее шевелюре подбирал.
- Вы затребовали копию отчета патологоанатома, - пояснил он.
- Да, спасибо, - Скалли с трудом поборола желание немедленно просмотреть материалы дела.
- Ну что ж,-продолжил Дэниэлс.-Теперь вы увидели наше шоу во всей его красе.
- Вы ведь давно знаете священника Хартли? - наобум спросил Малдер.
И, как обычно - в тех случаях, когда вопрос возникал в его голове сам по себе, - попал в точку.
- Я помню его еще двухгрошовым проповедником. Он тогда радовался любым подачкам, а все его фокусы крутились вокруг пустой консервной банки для пожертвований. А теперь он разъезжает на "кадиллаках" и меняет костюмы каждую неделю. Вместо того, чтобы на эти деньги строить в нашем округе нормальные дороги и школы.
- Люди хотят верить, вы же знаете, - дипломатично отозвался Призрак.
- Девяносто девять процентов людей в этом мире - обычные дураки, безапелляционно ответил шериф.
Скалли не поручилась бы, что он не причисляет к дуракам и своих собеседников. Эта ядовитая мысль промелькнула по самому краешку ее сознания, поскольку Дэйна, воспользовавшись тем, что мужчины ударились в философию, уткнулась в отчет патологоанатома.
- А уцелевший процент каждый день рискует тоже скатиться к банальному идиотизму, - торжественно закончил Дэниэлс откровение о человеческой глупости.
- Если Хартли и Сэмюэл - шарлатаны, почему вы хотите обвинить мальчика в убийстве? - как бы невзначай бросил реплику Малдер, всем своим видом изображая невинное детское любопытство.
- У меня есть свидетели, которые видели, что Сэмюэл трогал людей, которые потом умерли.
Невинное любопытство на лице Призрака сменилось кривой скептической гримасой:'