— Голова немного кружится, — прошептал он.
— Мне послать за носилками?
— Нет, я не болен.
Даниэль расправил плечи и, поддерживаемый местным Вергилием, побрел дальше по подземному царству.
— Мы почти на месте, — ободряюще произнес врач.
Охранник впереди придерживал открытой одну из дверей. Фишер и Даниэль вошли внутрь помещения.
В нос тут же ударила вонь дезинфекционного средства и мочи. Камера была маленькой и выкрашенной глянцевой белой краской, ярко блестевшей в свете флуоресцентных ламп. Обстановку составляли привинченные к стене койка да столик, еще стул в форме стального цилиндра с черным пластиковым сиденьем.
— Мило, — в замешательстве выдавил Даниэль, указывая на минималистский дизайн стула, и тут же рухнул на койку. Он так устал, что едва ли осознавал, где находится.
— И практично, — добавил доктор Фишер, приподнимая черное сиденье. Стул представлял собой унитаз.
— Просто фантастика, — отозвался Даниэль и закрыл глаза.
— А теперь вам нужно поспать, друг мой. Уверен, вам ничто не помешает. Я добавил вам в чай кое-какое сильнодействующее средство.
Свет померк до комфортного полумрака, и дверь затворилась, издав короткий сосущий звук, от которого Даниэль снова открыл глаза. Карл Фишер бросил на него через окошко едва ли не отеческий взгляд и затем удалился.
Даниэль перестал цепляться за сознание. Мимо поплыли лица, мечась туда-сюда, словно рыбки в аквариуме. А затем прямо перед ним замерло изящное худое, странно знакомое личико. Оно пробилось через стекло и нависло над ним, освещаемое снизу неярким светом как от карманного фонарика.
И вдруг он понял, кто она такая. Осознание вырвалось из глубины его сна, и у него тут же задергались руки-ноги, словно бы от желания броситься наутек. Ему так и не удалось окончательно проснуться, но он нисколько не сомневался, что это была та самая миниатюрная темноволосая хозяйка. Которая исчезла и тело которой охранники нашаривали баграми в реке. Похудевшая и без волос она выглядела совершенно по-другому. И все же через круглое окошко в металлической двери на него смотрела именно она.
54
— Значит, он пропал? — обеспокоенно переспросила Хедда Гейне. — И когда?
— Хозяйки уведомили штаб службы безопасности этой ночью в десять минут первого, — сообщил доктор Пирс. — И те связались с мисс Симмен. — Он указал на Коринну, сидевшую рядом с ним за столом в конференц-зале. — Однако она ничего не смогла сообщить им.
— В последний раз я разговаривала с ним позавчера, на прощальном вечере в «Пивной Ханнелоры», — сказала девушка.
По другую сторону панорамного окна меж стенами долины, словно мотки шерсти, нависали облака, вялые и серые. Коринне нечасто доводилось оказываться так высоко. Как правило, она встречалась с доктором Пирсом в небольшом процедурном кабинете на первом этаже медицинского центра.
— Во время обходов Макс неизменно находился у себя в коттедже. С этим проблем у нас никогда не возникало. Поэтому-то его вчерашнее отсутствие и показалось таким необычным, — продолжал доктор Пирс. — Мы надеялись, что за ночь он объявится сам, однако во время утренней проверки он по-прежнему отсутствовал. Пока удалось установить, что последним его видел охранник в вестибюле медицинского центра. Согласно его показаниям, в восемь часов вечера Макс поднялся на лифте на врачебный этаж. Он собирался встретиться с вами, доктор Фишер.
— Совершенно верно, — кивнул тот. — Несмотря на поздний час, он настаивал на приеме. Я уж решил пойти ему навстречу, коли ему так не терпелось. Он был несколько не в себе, нес всякую чушь.
— И что за чушь? — поинтересовался Пирс.
Фишер напустил на себя скучающий вид.
— Да все та же старая песня. Что на самом деле он вовсе не Макс, а его брат-близнец. Каким-то образом ему удалось пронюхать о проекте «Пиноккио». Подозреваю, он ухитрился встретиться с одной нашей коллегой, которая сейчас находится в отпуске по болезни и, вообще говоря, не имеет права встречаться с резидентами. Так или иначе, он прознал про имплантированный Максу чип и хотел, чтобы я проверил результаты его недавнего MPT-сканирования. Якобы никакого чипа на снимках не окажется, и тогда станет очевидно, что он не Макс. Он был просто одержим этой идеей. Так настойчиво требовал, что в конце концов я уступил, чтобы закрыть эту тему раз и навсегда. Мы спустились вниз и просмотрели снимки. Я показал ему чип. Это его буквально убило.
— Надеюсь, вы заверили его, что чип совершенно безвреден? — забеспокоился доктор Пирс. — Излучение от него не больше, чем от мобильного телефона.