Он указал на бороду брата:
— И в нашем реквизите имеется такой вот темно-бурый, почти черный цвет, и я готов держать пари, что смогу легко изготовить бороду как у тебя.
Даниэль начал было возражать, однако Макс невозмутимо продолжил:
— Естественно, различаемся мы не только бородой. Мы еще и двигаемся по-разному. Я внимательно наблюдал за тобой с самого приезда и, думаю, разобрался в манере двигаться. Твоя юношеская скованность теперь проявляется даже еще больше. И ты как будто поворачиваешься всем телом, а не одну только голову. У тебя, часом, нет проблем с суставами? С шеей? Да не, ты, скорее всего, просто малость неуклюжий. Тебе не помешают занятия в тренажерном зале. А уж эти твои жесты руками! Ты словно пытаешься изобразить то, о чем говоришь. Кладешь. Все. В маленькую. Квадратную. Коробочку.
И Макс продемонстрировал процесс собственными руками. Вдохновленный успехом, он поднялся и принялся чопорно вышагивать по полянке с прямой спиной, жестикулируя и изображая разговор.
— Вот, видишь? Я полностью просек твою тему. Все под контролем. Под полным контролем.
Он изящно сложил руки и с важным видом закивал.
— Чуть не забыл, еще это! — вне себя от восторга вдруг завопил Макс.
Изобразив тревогу, он прижал руки к щекам и запищал:
— Не трогай мою бороду! Не бей меня!
Даниэль вздрогнул, словно от удара током. Представление у Макса получилось несколько утрированным, однако, вынужден был он признать, однозначно точным.
У него самого всегда весьма неплохо получалось имитировать речь других людей, что сослужило прекрасную службу при изучении иностранных языков. Теперь же до него дошло, что у Макса этот талант значительно превосходит его собственный. Способность брата к подражательству охватывала не только речь, но все физические проявления индивидуальности — выражение лица, взгляд, походку, жесты. Выглядело убедительно и в то же время пугающе. Даниэль даже испытал облегчение, когда Макс вернулся к своему привычному вальяжному языку тела.
— Ну, что скажешь? — поинтересовался тот, затаптывая выгоревшее кострище. — Я что-нибудь упустил?
— Нет, думаю, основную суть ты передал, — резко бросил Даниэль.
— Здорово! Похвала от высочайшего судьи. Пожалуй, пора возвращаться домой. И теперь ты знаешь, как ловить форель. Так что прекрасно продержишься несколько дней.
— Не мели чушь. Ни черта не получится.
— А вот посмотрим, — отозвался Макс, закрепляя кофры на раме велосипеда. — Посмотрим.
12
По пути назад через долину Макс неожиданно поравнялся с Даниэлем и, наклонившись к нему, сдавленным голосом проговорил:
— Даниэль, я тебя умоляю, пожалуйста, окажи мне эту услугу. Больше ни о чем тебя в жизни не попрошу. Для меня это вопрос жизни и смерти. В прямом смысле слова. Жизнь или смерть. От тебя только и требуется, чтобы ты находился в моем коттедже во время утренних и вечерних обходов персонала.
— И это все? Разве ты не проходишь какого-то курса лечения?
Макс перестал крутить педали и сбавил ход.
— Гизела Оберманн, мой лечащий врач, все пытается подбить меня на какое-то лечение, но я не проявляю особого желания. Возможно, она и тебя будет уговаривать, но тебе достаточно сказать ей «нет» — именно так я и поступаю. Хотя мне представляется, что она уже сдалась. В лечении нет смысла, если на то нет особых причин.
— А другие пациенты? В смысле, ты же постоянно с ними встречаешься. Как мне с ними общаться? — ответил Даниэль и с запозданием осознал, что вопрос может быть воспринят как согласие на просьбу брата.
— Да я толком ни с кем и не общаюсь. Так, перекидываюсь парой слов о погоде и всякой ерунде. С этим ты справишься. И помни, язык в клинике — английский. Как для пациентов, так и для персонала. Не вздумай похваляться своим немецким и французским.
— Но наверняка для многих здесь немецкий или французский родной?
— Вовсе нет. Среда здесь интернациональная. Так что держись английского. Иначе кое-кто занервничает. Есть тут параноики, которые не понимают других языков и обязательно решат, будто ты сплетничаешь о них.
Солнце скрылось за горами, и на долину опустились сумерки. Высоко на северном склоне, почти на самой границе между зеленым лугом и смахивающей на гравийный карьер каменистой местностью, Даниэль заметил фары медленно движущейся машины. Значит, и там есть дорога.
— Слушай, Макс, я вправду не знаю, — вздохнул он. — Как-то по-другому я могу тебе помочь?