Что нужно ему сегодня? Она, едва заметно склонив голову, смотрит на мистера Койла и поправляет рукава своего темного пиджака. Уверенность в том, что говорить они будут вовсе не о бизнесе сегодня куда сильнее, чем в прошлые несколько встреч. Сегодня мистер Койл не приглашает никого, кроме неё.
— Мне хотелось бы обсудить ваши публичные выступления, — он делает ход первым и начинает вовсе не с пешки.
— При всём уважении, мистер Койл, — в её кривой усмешке нет ни намека на уважение. — Но как мои выступления сопряжены с нашей сделкой?
— Вы много говорите о Кире, — его тон спокоен, а поза настолько расслабленная, будто они говорят о погоде. Он откидывается в своём кресле чуть глубже. — Знаете, мисс Гласк, я склонен изучать своих партнеров, прежде чем выходить на серьезные сделки. Так почему же именно Кира?
Аманда скрещивает руки на груди и вскидывает бровь, демонстрируя ему весь свой скептицизм. Никогда в жизни — даже в те времена, когда ей приходится работать под началом отца — она не обсуждает взгляды на жизнь с коллегами, партнерами или конкурентами. Если она чему-то и учится за несколько лет, проведенных в этой среде, так это тому, что подобные мелочи никому не интересны.
Но они с мистером Койлом вовсе не партнеры. Она ухмыляется.
— Не имею привычки смешивать личное и рабочее, — Аманда даже не обращается к нему по имени. — Но если вы хотели обсудить что-то ещё — я слушаю.
Ей кажется, что она замечает легкий проблеск недовольства в его взгляде. Нервничает ли он? К какому сценарию готовится их группа, когда назначает эту встречу? Любопытство так и распирает её изнутри. Аманда делает вид, что ей вовсе не интересно.
— Мисс Гласк, — мистер Койл выдерживает длинную — почти театральную — паузу. — Это вовсе не личный вопрос. Вы же знаете, кто я.
Тьерри Морелло — человек, найти информацию о котором у неё так и не получается. Но Аманда Гласк понимает, о чём говорит мужчина. Он представляется ей именем Эральда Койла — детектива не менее знаменитого, чем Эл, входящего в тройку лучших. Она проводит не один вечер в поисках информации об этом человеке и ухмыляется, понимая, что это ошибка.
Нельзя так запросто раскрывать, что Эральд Койл и Эл — один и тот же детектив. Она готова смеяться до боли в животе, если окажется, что он встречается с ней лично. Аманда ставит на то, что такого быть не может и это всего лишь досадная случайность. Эл не знает о глазах шинигами и не может включать их в свои расчеты.
— Вы хотите сказать, — следуя его примеру, Аманда откидывается поглубже в кресло и закидывает ногу на ногу, — что задаете этот вопрос как детектив? Тогда, мистер Койл, я не могу ответить вам без своего адвоката.
Она не собирается прятаться, ей всего лишь нравится играть в эту игру.
— Это не допрос, просто профессиональный интерес.
— Тогда у вас уже есть ответ, — с неприятной улыбкой пожимает плечами Аманда. — Я считаю, что Кира действует подобно лекарственному препарату — очищает социум от нездоровых клеток, не позволяя им собраться в раковую опухоль. Я много раз говорила об этом и не скрываю своей позиции. Меня, мистер Койл, подташнивает от тех, кто сидит в тюрьмах за особо тяжкие.
Он смотрит на неё так, словно ждёт другого ответа. В её глазах читается разочарование. Неужели он может сюда прийти неподготовленным?
— Не сомневаюсь, что и смерть Ларри Роудса пришлась вам по душе.
Подлый прием. Аманда улыбается чуть шире, потому что уверена, что на его месте может ударить точно по тому же месту.
— Моя репутация в очередной раз обгоняет меня, — она даже смеется. — Вы времени зря не теряли, мистер Койл. Но вы правы, я была в восторге. В «Сан-Квентин» сообщили, что он умер от потери крови — очень жаль. Мне бы хотелось, чтобы он сгорел заживо.
— И вы так запросто говорите об этом?
— А вы ждали от меня чего-то иного? — на мгновение в её взгляде проскальзывает злость. Почти ярость. Всего на одно короткое мгновение. — Как я и говорила, мистер Койл, если вы желаете устроить допрос или поговорить о моей частной жизни — давайте сделаем это либо в присутствии моего адвоката, либо в нерабочее время. Вы сами знаете, что время стоит очень дорого.
Аманда умышленно ничего не отрицает. Ей нечего скрывать — ненависти к Ларри Роудсу она посвящает едва ли ни всю собственную жизнь и не знать о ней, установив за ней наблюдение, мистер детектив не может. Под подозрением она или нет, а открещиваться от собственных публично высказанных взглядов — глупость.
В кабинете на несколько долгих минут устанавливается тишина. Где-то за приоткрытым окном слышится гул проезжающих мимо машин и людские голоса. Часы на соседней стене показывают половину четвертого.
— Тяжелый вы человек, мисс Гласк, — наконец-то произносит он. — Но не мне вас судить. Давайте всё-таки вернёмся к нашему контракту. О Кире мы сможем поговорить и в другой раз — на ваших условиях.
— Вот и замечательно, мистер Койл.
Аманда Гласк уверена, что у великого детектива по имени Эл есть какой-то план. Она уверена, что этот разговор имеет под собой повод куда более веский, чем праздное любопытство, и с нетерпением будет ждать их следующей беседы.
========== 18 ==========
Комментарий к 18
In This Moment — Sick Like Me
«As you tear me to pieces You are beautiful Even at your ugliest, I always say You’re beautiful and sick like me»
02/2008
Всем свойственно ошибаться — такова человеческая природа. И он даже не знает, может ли называть себя чем-то большим, чем просто человек. Где-то глубоко внутри он ощущает себя по-настоящему избранным — единственным, на кого Господь изо дня в день обращает своё внимание. Изо всех людей, которые окружают её и сотен или даже тысяч тех, кто думает о ней как о спасителе, — как о Кире — только на него она смотрит иначе.
Но эта назойливая мысль его не спасает. Он с мрачной ухмылкой смотрит на аккуратно выведенные в тетради иероглифы: они ничем не выделяются на фоне других записей и кажется, будто не имеют никакого особого значения. Первый раз, когда он идёт против её воли — этот человек не преступник, причина его смерти — несчастный случай. Может ли считаться преступником тот, кто идёт против Господа? Да. Имя этого человека появляется в тетради лишь потому, что он идёт против неё. Потому, что он на неё смотрит.
Совесть подсказывает ему, что он и сам становится тем, кого так ненавидит. Он отмахивается от неё. Это совершенно другое. Он — одна из рук закона, а значит он не может ошибаться.
Теру Миками бросает ещё один тяжелый взгляд на это неприятное имя и продолжает выносить приговоры. Чудовище внутри, так старательно укрощаемое им на протяжение всей жизни, наконец-то чувствует себя свободным.
***
Утро Аманды Гласк всегда — почти всегда — начинается с новостей. Биржевых сводок, присланных на электронную почту отчетов, а в последние несколько месяцев ещё и с криминальных хроник. Она следит практически за всем, что происходит и время от времени чувствует, что ей нужен перерыв. Избыточная информация постепенно вытесняет собой по-настоящему полезную.
«Тяжелое ДТП на одной из крупнейших улиц столицы. Среди погибших — менеджер известной модели и актрисы Мисы Амане», — взгляд Аманды невольно цепляется за эту заметку.
В памяти что-то шевелится и за чашкой утреннего кофе она вспоминает о том, кто именно является менеджером Амане. Один из участников группы расследования — в этом она уверена почти наверняка — погибает, став невольной жертвой автомобильной аварии. Пешеход.
Они с ним встречаются даже не единожды — не считая той встречи в кафе, Тота Мацуда ещё дважды появляется в офисе её корпорации. Говорит о том, что Миса хочет заключить с ними рекламный контракт и стать лицом нового продукта. Аманда ему ни на йоту не верит, но только улыбается и говорит, что передаст его инициативу специалистам по рекламе. Она понимает, что это всего лишь часть игры, которую ведёт против неё мистер Эл.