И были посланы другие люди в горы Уш — чтобы и там стало известно о том, что знаменитый большой город Шалка захвачен демоном Лиром.
И через некоторое время, как на это рассчитывал Лир, это стало известно Майе.
От этих новостей стало дурно и страшно не столько ей самой, как её трусоватому и подверженному панике мужу Уситу.
— Мы пропали! — хныкал он. — Демон ведь собирается завладеть городами, как раз теми, что ведут в горы Уш, к нашему княжеству! Так он, чего доброго, до нас доберётся! И зачем ты, Майя, так оскорбила его в том письме!
— А что, я должна была согласиться стать его женой? А тебе уже надоело быть князем? — насмешливо отозвалась Майя.
— Нет, но надо было бы отказать ему как-то более почтительно…
Майя засмеялась.
— Глупый ты человек. Отказ — это и есть оскорбление, в какой бы форме он бы ни был преподнесён. И чего ты боишься? Забыл о дружинах наших западных князей?
— А ты думаешь, они нас защитят? — Усит неуютно поёжился.
— Конечно. И никакие землетрясения не помогут демону. Дружина выступит против него на равнине, где нет гор, деревьев, зданий. То есть того, что могло бы разрушиться. Да они просто выпустят в него целое облако стрел! Сам-то он не из камня, а наконечники стрел из металла, а не из камня, да и древко стрелы деревянное. Демон будет уничтожен.
Усит немного повеселел и успокоился.
Однако, ему стало дурно, когда в горах Уш заговорили только о том, что города Верок, Палам, Рамаш и Этти перешли в добровольное подчинение князю Лиру и в каждом из этих городов уже начали строить дворцы — резиденции для великого князя.
— Майя, он уже рядом! — хныкал он. — Ведь это не человеческое существо, это демон, демон!
— Отстань, жалкий трус! — злилась Майя. — В дружине западных князей настоящие мужчины, не то, что ты, они нас защитят!
Однако, вскоре до княжества Майи дошли страшные вести: объединённая дружина князей Апимира, Туги и Софоры пала самым удивительным образом: под напором гигантских каменных быков.
Перед походом в горы Уш Лир успел достаточно прочесть книг о демонах и уже многое знал о собственных силах и возможностях. Более того: он сумел узнать немало о военной тактике и стратегии, древних науках о них, возникших ещё многие века назад, когда на Гобо бушевали войны — всё из тех же книг, что он всегда ценил.
И он собрал себе небольшой отряд из мужчин, живших в так легко покорённых им городах. Это были люди, в основном, из бывших городских стражников, владевших копьями. Но Лир знал, что это их умение ему не понадобится. Ему были нужны хотя бы относительно храбрые солдаты, что могли бы просто сопровождать его и быть посланы соглядатаями.
Именно соглядатаи высмотрели для Лира, как князья западного Уш вывели свою дружину на равнину, вооружив их луками и стрелами. Лир лишь усмехнулся. И начал творить собственное войско, заняв позицию среди скальных мест.
Сконцентрировавшись, он отдал камням силу внутреннего приказа — менять форму. И огромные глыбы начали отделяться от скал, обращаясь в животных, по внешнему виду напоминавших гигантских быков, размером со слона.
Каменные быки шагали по горным тропам, поднимая клубы пыли, напоминавшие пыльную бурю и копыта из издавали такой страшный грохот, что перепонки тех, кто находился в ста метрах от них уже находились в опасности. Они двигались мимо Лира и его свиты, поражённой до шокового оцепенения увиденным, прямиком на равнину, где ждала неприятелей целая армия из объединённых дружин.
Воины не верили своим глазам: из-за дальних гор появились какие-то серые пятна, казавшиеся издалека бесформенными тенями, только в отличие от теней, они издавали шум, который поначалу казался обычным молоточным стуком. Затем, при ближайшем рассмотрении создалось впечатление, что это были валуны или глыбы и шум от них нарастал. И эти глыбы и валуны двигались гуськом, спускаясь с горных троп, а спустившись на равнину, растянулись цепью и зашагали строем, почти касаясь друг друга. И они росли, росли по мере приближения, обретая форму быкообразных животных.
Тут же в небо взметнулась целая туча стрел, с оглушительным звоном падающих на каменных быков и отскакивающих от них. Быки продолжали надвигаться сотрясая землю, поросшую жухлой травой ранней осени.
И снова была тьма стрел в небе — и опять впустую.
На скале, возвышавшейся над равниной, появился силуэт мужчины с бычьей головой. Именно он одухотворял каменную армию быков, наступавшую на воинов. Стрелы не могли до него долететь и он лишь ухмылялся, глядя на бесплодные усилия объединённых дружин западных князей, тративших стрелы на каменные глыбы.
У многих воинов сдали нервы и они обратились в бегство. Другие ещё пытались натягивать луки и пускать стрелы, а затем догадались, что это бесполезно и так же последовали за своими бегущими товарищами.
========== Глава 8. От ненависти до любви ==========
Армия каменных быков разделилась на три части и разбрелась в стороны Апимира, Туги и Софоры. Эти города ждала печальная участь. Стены их домов рушились от ударов каменных копыт, под этими же копытами гибли люди, тщетно пытавшиеся спастись, покинув города. Были умерщвлены и князья, правившие этими городами.
Конечно, кое-кто остался в живых из населения и стал подданным князя Лира.
Теперь путь для Лира лежал в восточные княжества, среди которых находилось и то, что принадлежало Майе.
Многие из Апимира, Туги и Софоры бежали на восток и рассказывали всем и каждому ужасные истории о нашествии каменных быков и им верили — с таким ужасом они повествовали.
В городе Майи поднялась паника. Всему его населению было известно, что какое-то время назад их княгиня написала гадкое оскорбительное письмо владельцу острова Алмазов, демону Лиру в ответ на его признание в любви и предложение брака. Майя зачитывала его в присутствии купцов и своих слуг, а слуги поведали своим знакомым вне дома своей хозяйки, а те разнесли по всему городу. И теперь каждому, кто не являлся слабоумным, было ясно, что могущественный демон разозлился и добирался до города Майи, чтобы отомстить. И месть будет ужасна, за обиду демона заплатит не только дерзкая княгиня, но и весь её народ.
Население города ударилось в массовое бегство, как и жители деревень. Совершались неслыханно дерзкие поступки: горожане и селяне ломали замки на продуктовых складах и уносили всё подчистую. Потому что бежали в горы и собирались там сидеть до тех пор, пока демон не расправится с княгиней и не покинет их город, потеряв к нему интерес, а на это время требовались продукты питания.
Домашние слуги Майи тоже бежали и её помощники-управляющие, разграбив городскую казну, утащив из дома княгини многие ценные вещи и продуктовые запасы.
Майя не пыталась бежать вместе со всеми, понимая, что некуда. Чудище отыщет её повсюду, раз уж так легко добрался сюда. Не бежал и её муж Усит, но, конечно же, не потому что был предан жене и решил разделить с ней её участь, а просто потому, что боялся горного леса ещё сильнее, чем демона, у которого надеялся вымолить помилование, объяснив, что он тут не при чём. Осталась и его мать, также дрожавшая от ужаса при мысли о горном лесе и надеявшаяся на милость и справедливость демона, который, как говорили, всё-таки не разрушил четыре города, покорившиеся ему добровольно.
Но Лир не спешил расправиться с Майей, томя её ожиданием расправы. Ей было страшно, она ходила по разграбленному дому, ища какого-нибудь пропитания и, обнаружив какие-то остатки яблок, засохших кусков хлеба, грязную морковь, поедала это.
Не ушла в горы и Нирка. Эта расторопная всеядная бабёнка, нахлебавшаяся досыта бродячей жизни, голода и холода, теперь не желала возвращаться в них ни за что. Она рассчитывала на свою хитрость и умение приспособиться. Она надеялась попасть в приближённые слуги к самому демону Лиру, уже величавшему себя великим князем. У неё даже возник план, как выслужиться перед ним. Когда он войдёт в город, она просто выбежит к нему и покажет, где находится дом княгини. Услуга невелика, демон и сам мог бы найти этот дом, но таким поступком она продемонстрирует, на чьей стороне находится.