Выбрать главу

К счастью, облик его изменялся с каждым днем. Блейд рос, кости его крепли, мышцы наливались силой, и спустя тридцать дней он снова стал мускулистым гигантом с копной вьющихся волос и пронзительным взглядом темных глаз. Его руки обрели былую мощь, ноги казались колоннами из дуба, на широкой груди могла улечься пантера. Волосы Блейд подрезал, но не стал трогать густую черную бороду. Теперь, когда пропорции его тела пришли в норму, прежняя мужественная красота вернулась к страннику.

Однако он был уже другим Ричардом Блейдом. Под пышной гривой волос находился мозг расчетливый и хитрый, одаренный редкостным коварством, которым раньше Блейд не обладал. И не удивительно! Ведь он вырос в Зире и являлся сейчас в большей степени обитателем этой страны и этого мира, чем земным человеком. Он адаптировался полностью.

Измир сдержал слово и подобрал божественному дитяти дюжину надежных охранников. Их возглавлял капитан Огьер, крепкий тридцатилетний здоровяк с бочкообразной грудью, облаченный в доспехи, грохотавшие при каждом его шаге. Он был совсем не глуп и предан Измиру, как собака, теперь же предметом его благосклонности оказался Блейд. Именно Огьер, когда ему объяснили ситуацию, предложил, как сохранить в живых доверенного его попечению ребенка.

— Все просто, — сказал он, — если подобрать верных людей. У меня найдется двенадцать крепких молодцов, за которых я ручаюсь головой. Мальчика лучше держать здесь, владыка Измир, в твоих покоях. Половина отряда всегда будет с ним, днем и ночью. Шесть человек сторожат, шесть — спят, и так -пока не минует необходимость. Клянусь бородами Белых богов, надежней ничего не придумаешь!

Бравый капитан взглянул на Блейда, рост и вес которого уже соответствовали десятилетнему возрасту.

— Он заметно вытянулся со вчерашнего дня, владыка Измир. Действительно чудо, вся страна шепчется об этом! Люди горят желанием увидеть наследника!

Блейд, одетый в свободные штаны и расшитый бисером жилет, практиковался с кинжалом. Огьер ему понравился. Верный человек! В будущем он сумеет использовать этого капитана, но торопиться пока ни к чему. Пока он слушал; только слушал и впитывал новую информацию.

— Людям придется подождать, — сказал Измир, — пока он не вырастет и не будет объявлен наследным принцем. Но до того ему надо показать себя в кампании против хиттов. Так что все в свое время, Огьер, все в свое время… — старый повелитель огладил бородку и задумчиво произнес: — А где же Каста и принцесса Хирга, моя дочь? Я не видел их со дня аудиенции… Странно! Жрец ведет себя тихо, а это на него совсем не похоже.

Огьер хрипло рассмеялся.

— Каста в плохом настроении, владыка Измир. С того самого дня, как он заявил, что не признает твоего наследника, и убрался из дворца. Он злится и строит планы, но пока ничего не предпринял. Принцесса Хирга сгорает от любопытства, и ее шпионы шныряют вокруг. Пусть! Что они могут сказать ей, кроме правды? Думаю, она потрясена — так же, как и весь народ, — и ее вера в Касту поколебалась. И еще, чуть не забыл… — капитан насупил густые черные брови, припоминая: — На свалке нашли мальчишку с перерезанным горлом в богатых жреческих одеждах. Мои шпионы говорят, что иногда видели паренька вместе с Кастой.

Блейд нарушил молчание:

— Он хотел использовать мальчика, но появился я, и планы Касты рухнули. Тогда его мясники прикончили ребенка, чтобы тот не проболтался. Не думаю, владыка Измир, что мы с Кастой поладим, когда наконец встретимся.

Но верховный жрец и принцесса Хирга не подавали признаков жизни. Когда Блейд достиг полного роста и прежней силы, он получил собственный гарем и дворец в дальнем конце парка; Огьер же и его люди перешли к нему, став постоянными телохранителями. Повелитель Зира сам провожал Блейда в новое жилище. Они двигались по улицам огромного и пышного городадворца: Блейд на белой лошади с золоченой сбруей, старый владыка — в роскошном паланкине. Толпы любопытных, следивших за ними с почтительного расстояния, были молчаливыми и почти мрачными. Люди, пораженные и испуганные, — явно разрывались между верой и мучительными сомнениями.

Когда они оказались во дворце Блейда, старик сказал:

— В толпе полно шпионов Касты. Ему донесут, что чудо свершилось, но он не поверит. Заподозрит какой-нибудь подвох, потому что сам мастер на такие фокусы. Интересно посмотреть, что он сделает… Но о жреце — в другой раз; а теперь, сын мой, идем — я покажу тебе дворец и гарем, который обещал. После этого мы обсудим кампанию против хиттов.

В сопровождении Огьера и шести охранников Блейд с Измиром обошли дворец — великолепное здание из гладкого белого мрамора, обставленное мебелью с украшениями из золота и слоновой кости. Да, будущему наследнику было не на что жаловаться! Гарем, как полагалось, стерегли евнухи из Нарбона, а все женщины, попавшиеся на глаза Блейду, выглядели молодыми и хорошенькими. При первом посещении он увидел лишь немногих, хотя воздух был душным от ароматов женских тел; но он слышал смешки и заметил сверкание глаз за раздвижными ширмами, что прикрывали дверные проемы. Странно, но вся эта покорная женская плоть, нетерпеливо ожидавшая его ласк, не вызывала в нем ни желания, ни даже похоти. Вначале это озадачило и встревожило странника, но он решил, что просто новизна обстановки и напряжение последних дней подействовали на него.