— Вы серьезно? На самом деле серьезно?
— Серьезно? Конечно. — Он вспыхнул от злобы. — Я не понимаю, чего вы добиваетесь.
— Если бы я на самом деле была бессердечной, — сказала Джин, — я бы сидела здесь и просто веселилась. Ведь все это страшно забавно. И жестоко… Мне кажется, я не настолько подла и преступна, как считала раньше. А может, это потому, что она — это я. — Девушка почувствовала на себе свирепый взгляд Колвела. — Не поймите меня неверно. Я не собираюсь бежать в город, рвать рубашку на груди и кричать: «Я сделала это». Но вытащить ее можно очень просто.
— Как? — шелковым голосом спросил Колвел.
— Я не слишком много знаю о правосудии, просто стараюсь держаться от него подальше. Но представьте себе, что мы все вместе промаршируем в суд. Что они тогда будут делать? Они не смогут арестовать всех нас. И не смогут повесить все на одну Черри. Нас восемь, все одинаковые, вплоть до отпечатков пальцев. Единственные их доказательства — это показания свидетелей и отпечатки, они думают, это совершила Черри. А если найдется семь других, столь же подходящих под обвинение, им останется только поднять руки вверх. Они скажут: «Пожалуйста, кто бы из вас это ни сделал, не делайте больше», и отпустят всех по домам.
Лицо Колвела напоминало желтую восковую маску.
— То, что вы предлагаете, совершенно правильно, но невозможно, — медленно произнес он. — Я уже сказал, что рассекречивание погубит нас. — Голос его превратился в рычание. — Если мы отколем такой фокус, то станем известны всей галактике. Ангел Сити наполнится журналистами, следователями, прочими всюду сующими свой нос людьми. Великий план будет… Нет, не годится, не хочу даже обсуждать.
— Великим планом, вы называете проект сделать нас всех матерями? — спросила Джин.
— Конечно. Естественно. Великий план.
— Даже если придется принести в жертву Черри? Ее жизнь?
Колвел в отчаянии прикрыл глаза рукой.
— Ну зачем вы так? Мне это совсем не просто. Это значит семь вместо восьми… Но иногда мы вынуждены быть храбрыми и преодолевать возникшие препятствия. Сейчас как раз такой случай.
Джин взглянула на него сверкающими глазами.
— Колвел… — прошептала она, но не смогла продолжить; наконец она выдавила: — Рано или поздно…
Дверь чулана с шумом распахнулась.
— Ну, хватит, я уже выслушала все, что могла вынести, — сказал трубный голос.
Из чулана прошествовала Молли Салмон, а за ней высокая темнолицая женщина, Свенска.
Джин изумленно глядела на них. «Колдовство, чудо», — думала она. Как еще объяснить то, что в чулане уборщицы поместились две такие крупные женщины. Колвел превратился в элегантную статую, лицо его украсило бы любую художественную выставку. Джин облегченно вздохнула.
Молли сделала три шага вперед и уперла руки в бока.
— Ах ты негодяй. Теперь я понимаю, что происходит…
Бледный Колвел вскочил и попятился.
— Вы не имеете права находиться здесь. Уходите!
Все произошло внезапно — невообразимый бедлам звуков, эмоций, перекошенных лиц. Фарс, гротеск, ужас… Джин снова села, не зная, что делать: бежать или помирать от смеха.
— Вы погубили меня, вы, свинья!.. — грудным от взрыва чувств голосом закричала Свенска.
— И все это время он тебя обманывал и вышучивал, — зарычала Молли.
— Я билась годовой и плакала, я думала, мой муж прав и нет во мне ничего хорошего, я… — кричала Свенска.
— Леди, леди… — поднял руки Колвел.
— Я тебе покажу «леди». — Молли выхватила из чулана метлу и начала охаживать ей Колвела. Он попытался вырвать ее из рук женщины. Они с Молли заскакали по полу. В бой вступила Свенска. Она сомкнула тонкие жилистые руки вокруг шеи Колвела и сдавила. Тот споткнулся и упал на спину. Оба растянулись на полу. Молли шуровала метлой.
Колвел вскочил на ноги, рванулся к столу и выхватил брусочек с дротиками Джин. Его волосы взъерошились, губы отвисли, из горла рвалось хриплое дыхание. Он решительно поднял оружие. Джин скользнула вниз в своем кресле и пнула его руку. Дротик с сухим щелчком взорвался в дверном косяке.
Свенска бросилась на Колвела, Молли продолжала орудовать метлой. Брусок с дротиками упал на пол, Джин подобрала его.
— Тебе должно быть стыдно за свой делишки! — кричала Молли.
Свенска трясла его за плечо. Доктор оцепенел и не сопротивлялся.
— Что вы с ним сделали? — закричала Свенска.
— С кем?
— С моим мужем?
— Я никогда его даже не видел.
— Да, вы его не видели, — передразнила она с нескрываемым презрением. — Не видели, зато я… Он пришел, поглядел на меня. Большое брюхо, на седьмом-восьмом месяце — и это я. Он назвал меня грязным словом и ушел. Совсем ушел, к этой Пусколиц, и у меня больше не было мужа. Восемнадцать лет.
— Вы можете заставить Колвела жениться на вас, — проказливо предложила Джин.
Свенска оглядела Колвела и пришла к решению:
— Фу, от такого недомерка никакой пользы.
— И он снова собирался приняться за свои отвратительные трюки, так что ничего в нем хорошего нет. — Молли повернулась и посмотрела на Джин. — Моя ты девочка или нет, я не хочу, чтобы этот негодяй дурил тебя. Я всегда знала, что тут дело не чисто и упросила Свенску впустить меня, и это вышло хорошо, я сама вижу, я пришла как раз вовремя.
— Да, я рада, что вы пришли. — Джин глубоко вздохнула. — Я рада, что вы все пришли.
Колвел собрался с силами и попытался вновь одеться в величие как нищий в лохмотья. Он сел на стул и принялся дрожащими пальцами двигать на столе бумаги.
— Вы… вы не имели права вторгаться сюда, — произнес он наконец с напускным негодованием.
Молли презрительно засопела:
— Я хожу туда, куда мне вздумается, и не криви морду, а то я тебя снова метлой. Я давно мечтала об этом, еще с тех пор, как проторчала здесь сверх срока, и все из-за твоих гнусных экспериментов.
Колвел злобно повернулся к Свенске:
— Вы позволили ей войти, а я все эти годы доверял вам, у вас был хороший дом, работа…
— Ну, конечно! Да я мозоли натерла, ухаживая за вами и вашими девицами, это не постель из роз… Теперь мы сделаем по-другому. Теперь вы будете на меня работать.
— Вы сумасшедшая, — отрезал Колвел. — Теперь убирайтесь, обе убирайтесь, а то я вызову полицию. — Он потянулся к интеркому.
— Руки прочь! — рявкнула Молли. — Поаккуратней. — Она взмахнула метлой. — И теперь я вот что вам скажу. Вы сделали меня нищей, и я требую возмещения ущерба. Да, сэр, — она важно кивнула, — возмещения ущерба. И если вы заартачитесь, я выколочу из вас деньги метлой.
— Смехотворно, — тихо сказал Колвел.
— Я тебе покажу смехотворно, я хочу признания своих прав!
— Мне казалось, это древнее место хорошо подходит для цыплячьей фермы, — лукаво заметила Джин. — Колвел тоже так считает. Вы можете развести здесь цыплят, а Колвел будет на вас работать. Колвел утверждал, что это прибыльное дело.
Свенска скептически поглядела на Молли.
— Это верно — то, что она говорит? — спросила Молли Колвела.
Колвел беспокойно заворочался в кресле:
— Здесь слишком холодно и ветрено для цыплят.
— Напротив, здесь хорошо и тепло, — возразила Свенска. — Мы прямо как в солярии.
— Так мне Колвел и говорил, — подтвердила Джин. Колвел повернул к ней искаженное ненавистью лицо:
— Заткнитесь! От вас, дьявола, все беды. Джин встала.
— Я улетаю, если, конечно, смогу пилотировать этот старый гроб. — Она кивнула Молли. — Благодарю за то, что пришли. Желаю успеха с вашей цыплячьей затеей.
Девушка вышла, оставив за собой тяжелое молчание. Чуть поколебавшись, она пошла по коридору к библиотеке. Она чувствовала радость и подъем и почти всю дорогу бежала. В дверях Джин снова заколебалась.
— Ладно, все-таки они — это я. — Она распахнула дверь. Шесть девушек с любопытством повернулись к ней.
— Ну? Что хочет Колвел?
Джин переводила взгляд от лица к лицу с улыбкой, обнажившей ее острые маленькие зубки.