— У меня нет достойного наряда… — произнесла я, но причина для отказа даже мне казалась смешной.
— Я уже послал за портнихой. Жазиль по старой дружбе подберет вам что-нибудь из готовых нарядов. Времени до вечера хватит на то, чтобы вы нисколько не уступали столичным дамам.
— Благодарю, пир.
Больше в разговоры не вступала. Волнение охватывало, занимало мысли. Уж лучше бы сразу же направилась в обратную дорогу — тогда удалось бы избежать встречи с Ее Величеством. Никогда не видела ее, но земля полнится слухами. Говорили, что в ее милосердии ее сила, но также слышала, что именно она управляет нашим королевством, тогда как ее сын — король — является всего лишь ширмой.
До прихода портнихи еще оставалось достаточно времени на то, чтобы как следует накрутить себя и остановить истерику. Гуляла по саду, рассматривая пестрые клумбы. Когда-то маман заставляла меня заниматься с учителем рисования. На белых листах я пыталась изобразить точно такие же цветки, но, кроме разноцветных пятен, ничего не получалось. Родительница думала о том, что мне подвластен карандаш, однако и портреты мои походили скорее на карикатуры. Очень неудачные карикатуры.
— Так и думал, что застану вас здесь, леди Аврора. — Абиль появился у беседки как раз в тот момент, когда я уже собиралась возвращаться обратно в дом.
— У вас невероятный сад. — Сидела в беседке, но не на скамейке, как полагается дамам, а на перилах. Завидев молодого человека, тут же спрыгнула, однако вызвала лишь смех своими действиями.
— Это вы невероятная, милая Аврора. — Взяв меня за руку, он наклонился и поцеловал каждый палец. Взгляда не отводил.
В душе рождалось тепло, щекотка, словно порхали бабочки. Внимание было приятным, однако мы оба понимали, что грань приличий уже пройдена.
— Хотел сказать вам, чтобы не волновались. Вам обязательно понравится бал. Вы ведь еще не бывали в столице, верно?
— Верно, лорд. Признаться, я ужасно боюсь.
— Чего же вам бояться? Вас представят ко двору. Сама королева благоволит вам, это ли не залог успеха?
— Как сказать… — прошептала себе под нос.
— Что вы сказали? Простите, я не расслышал. — Абиль предложил мне руку, и я с удовольствием приняла ее.
— Я говорю, что вы, безусловно, правы, но мое волнение не угасает.
— Я буду подле вас, обещаю вам. Ни на миг не оставлю. Кроме того, я уверен, вам понравятся танцы и розовое шампанское. Танцевать с вами до самого утра — что может быть замечательнее?
— Благодарю, вы меня успокоили. — Остановившись у дверей, повернулась к жениху. Смутилась, когда взял меня за руку, переплетя наши пальцы.
— Вы мой ангел, Аврора. — Его ладонь коснулась моей щеки, вынуждая поднять взгляд. — Я никому не дам вас в обиду.
Его лицо приближалось. В зеленых глазах отражалось само солнце. Невероятно красивый и совершенно точно мой. Ощущала его дыхание на своих губах — порывистое, жаждущее. Он желал этого поцелуя не меньше, чем я. Нежное касание — едва-едва. Томительное, медленное, будто пробовал мои губы на вкус, старался запомнить их, запомнить этот момент.
Веки закрылись непроизвольно. Нет-нет, я не могла говорить о той самой любви, но я совершенно точно была влюблена в Абиля. Ощущала симпатию, желание. Мне было тепло и хорошо рядом с ним, а его ухаживания вызывали искреннюю улыбку. Рядом с ним я была поистине счастлива. Рядом с ним я могла провести всю жизнь.
— Простите, мне не следовало, — произнес он совсем тихо. — Не смог совладать со своими желаниями…
— Наши желания обоюдны, лорд. Вы подарили мне прекрасный момент, который я уже точно никогда не забуду.
— И я не забуду, Аврора. Простите, леди Аврора, — тут же исправился он. — Меня душит мысль о том, что вы могли стать чьей-то невестой. Не представляю, что было бы, если бы не эта трагическая случайность…
— Ваша милость! Ох, простите! — тут же собиралась ретироваться служанка, завидев нас.
Синхронно сделав шаг назад, мы с Абилем заговорщицки улыбнулись друг другу.
— Что ты хотела, Гела? — спросил мой жених у дородной служанки.
Женщина обернулась, сделав книксен, но на нас не смотрела. Наверняка ведь расскажет хозяину о том, что видела. Не хотелось бы прослыть невоспитанной только потому, что в этом мире не приняты поцелуи до свадьбы. Да и Абилю, скорее всего, выскажут…
— Так портниха приехала к ее милости. Его милость велел разместить их в малой гостиной.
— Спасибо, можешь идти.
Служанка скрылась в доме, но ни я, ни Абиль не спешили идти вслед за ней. Так и стояли в неловком молчании, как два нашкодивших ребенка. На расстоянии друг от друга.
— Хочу уведомить вас, что по возвращении в пирство я буду просить обручить нас и назначить дату свадьбы у вашего папа. Вы имеете что-нибудь против, леди Аврора? — вдруг совершенно серьезно спросил жених.
— Нет, мой друг. Я буду счастлива назваться вашей супругой…
Лишь успела произнести заветные слова, как молодой человек порывисто обнял меня за талию. Приподняв над землей, закружил в порыве радости, а я положила ладони ему на плечи. Улыбалась, от всей души смеялась — радовалась тому, что все так замечательно складывается. Не зря я проделала этот долгий путь. Я бы и через большие трудности прошла, чтобы быть рядом с Абилем.
Короткий поцелуй — будто украденный, и мы статно заходим в дом, словно и не было этих прошедших минут. Но только мы вдвоем знаем, как заходится сердце, как не хватает дыхания, как не хочется отпускать друг друга даже на короткий срок.
— Я буду ждать вас у кареты, — шепчет, целуя мою ладонь. Так интимно, так сладко, так нежно. Мы расстаемся в коридоре, но наши взгляды скрещены до последней секунды.
— Я буду в платье, — смеюсь, понимая, насколько глупо звучат мои слова.
— Вы будете самой прекрасной, моя любовь.
Глава 8: Балы созданы для того, чтобы дамы могли похвастаться своими нарядами, а кавалеры — своими дамами
Аврора
Легкий мандраж охватывал меня, когда спускалась по лестнице. Пир де Нераш ожидал меня в холле — как и всегда, статный, величавый. Этому мужчине невероятно шел костюм. Никто бы и никогда не усомнился в том, что он аристократ от рождения. Даже трость вписывалась в его образ, хоть и не понимала, зачем она ему нужна. Пир де Нераш отлично обходился и без нее.
— Вы невероятно прекрасны, леди Аврора. Зря ваш папа прячет вас в пирстве. Вы созданы для того, чтобы украшать собой столичные балы.
— Приятно слышать, но вы мне льстите.
— Нисколько, дитя. Моему сыну повезло, что у него такая невеста, но уверен, ему придется сегодня не раз и не два отваживать от вас кавалеров.
— А где же леди де Нераш? — поспешила сменить я тему.
— Она загостилась у сестры и прибудет на бал вместе с ней и ее супругом. Поверьте, ее внимание еще надоест вам, — рассмеялся старик, открывая передо мной дверь.
— А месье Перуа?
— Наш друг уже отправился в обратный путь, но он передавал вам свои искренние пожелания приятно провести вечер и покорить Ее Величество. Месье Перуа обещался, что заедет к вашему папа, дабы рассказать ему обо всем случившемся и уберечь от лишних волнений. Не переживайте, все будет хорошо.
Спускались по лестнице, а Абиль уже ждал нас у кареты, о чем-то разговаривая с кучером. Когда он обернулся, я несколько смутилась — таким восторгом горел его взгляд. Нежно-голубое платье совсем не скрывало мои плечи, полностью оголяя ключицы. На мне не было украшений — только повседневные серьги, но к этому наряду все остальное точно было бы лишним.
Длинные перчатки в тон. Юбка, расшитая каменьями. Бархатный плащ глубоко синего цвета с широким капюшоном. Все это великолепие стоило немалых денег, но не затмевало моей красоты. Наоборот, подчеркивало все достоинства.