Выбрать главу

— Хорошо. Завтра, вы будите знать о нем все. Вы желаете видеть всю семью?

— Да. Я желаю видеть их всех.

Глава 37

Рей просматривал бумаги, которые передали ему подчиненные и хмурился. Заинтересовавший принцессу мужчина оказался довольно богатым бароном, многие годы прожившим затворником. И вроде все у него гладко. Жена, дети вот только если не заглядывать глубже.

Лет тридцать назад, с его именем был связан скандал. Тогда он на спор соблазнил дочь герцога Керна. Хотя уже в то время имел невесту. Девушка оказалась в положении. И герцог, чтобы избежать позора, заставил барона жениться на дочери. Через положенный срок родился ребенок, который должен был стать наследником и барона и герцога. Вот только ребенок, как утверждали повитуха и сам борон, родился мертвым. Тело ни мать, ни дед так и не увидели. От горя, баронесса ушла в храм, тем самым освободив от уз брака мужа. Вот только старый герцог не поверил зятю, и раскопал могилу внука. Не обнаружив тела, чуть не убил его. Немного успокоившись, тот стал разыскивать ребенка, но безрезультатно. Тем не менее, попыток до сих пор не прекратил. А барон, женился на своей невесте, и спокойно прожил с ней все эти годы.

Когда Рей передал документы принцессе, его глаза ничего не выражали. Но девочка слишком хорошо его знала. Информация не оставила его равнодушным. И не смотря на все его нежелание ворошить прошлое, знала, что он всегда мечтал о семье. Вот только не такой, к сожалению.

— Рей, позови и герцога Керна. Он тоже сейчас должен быть при дворе.

— Может все же оставить все как есть? Этот герцог тоже не самый приятный человек.

— Рей, а как бы ты себя вел, на его месте?

— Убил. Мою дочь, никто не посмел бы тронуть!

— Верю. Но не забывай, что он, не ты. Ты гораздо сильнее.

— Через час все будут здесь. Куда именно пригласить барона с семейством и герцога?

— В тронный зал. Только старику поставь стул. Остальные постоят.

— Хорошо.

Барон с семьёй с замиранием сердца шел за стражником, который передал желание принцессы пообщаться. Его старший сын, решивший, что это его заслуга гордо шел рядом. Жена и другие дети, тоже с интересом ждали встречи. Вот только он не ожидал увидеть в зале и старого герцога, который многие годы всеми силами портил ему жизнь. Старик расположился недалеко от трона, где сидела принцесса. За её плечами стоял тот, кого теперь боялись даже больше её. И холодный взгляд этих страшных глаз, сейчас смотрел на борона.

— Добро пожаловать дамы и господа.

— К вашим услугам принцесса. Чем мы можем вам служить?

— Можете барон, очень даже можете. Барон, мне говорили, что ваш старший сын оказался среди претендентов на мою руку. Вот только почему его нет с вами? — старый герцог резко поднял на принцессу глаза.

— Ваше высочество, вот мой старший сын.

— Вам не говорили, что лгать мне чревато? Этот мальчик не ваш старший сын. Куда вы дели своего настоящего наследника барон? Не заставляйте меня читать ваши мысли. Поверьте, перспектива остаться недееспособным вам вряд ли понравиться!

— Мой старший сын умер тридцать лет назад.

— При каких обстоятельствах?

— Он умер в тот же день, когда родился.

— Ложь, ты убил его! — старик с ненавистью посмотрен на своего бывшего зятя.

— А хотите узнать судьбу своего сына, барон? Может, стоит рассказать, как вы бросили умирать, только что появившегося на свет младенца в кустах, на берегу речки Камы? Видно рука не поднялась придушить его, понадеялись, что природа сделает все за вас. Все же зима была, если не ошибаюсь. Но видите ли, в чем ирония барон. Мальчик оказался чрезвычайно живуч. Его подобрали и вырастили. Да так, что вы вряд ли захотели бы с ним встретиться в темном переулке. В общем, рада сообщить, что ваш сын жив и вполне благополучен. Так, что этот жених, с позволения сказать просто никто. Его даже законнорождённым не назовешь.

— Неправда, я женат на его матери!

— Это не имеет значения. Да, ваша жена ушла в храм, но так и не приняла постриг. Её отец успел забрать её раньше. Мало того что вы детоубийца господин барон, так еще и двоеженец.

— Не правда! Этого не может быть! Я законная супруга! — крик баронессы резал слух. — Вы хотите передать все этому ублюдку?

— Не стоит ругаться при мне, сударыня. Но не переживайте, состояние барона перейдет только короне. Человек, которого вы только что оскорбили, отказался от такого наследства в пользу страны. Впрочем, если он пожелает, то может пообщаться с вами в вашем новом доме, которой на ближайшие годы станет тюрьма. Уведите!

Когда семью барона и его самого увели, старый герцог с надеждой посмотрел на девочку.