Выбрать главу

— Ты посмела причинить вред человеку, который мне дорог. А такое не прощается!

— Да кто ты такая? Пришла и указываешь мне, что делать, угрожаешь! Ты за это поплатишься. Не знаешь, кто я такая?

— А кто ты такая? Дочь обедневшего аристократа, решившего продать тебя подороже? Потом вдова старика, отправленного на тот свет вашей рукой, почти ничего, кроме титула не оставившего юной супруге? Женщина, охотящаяся за деньгами через мужчин? Что, в родной стране не осталось мужчин способных тебя содержать? Решила перебраться в Нагорье?

— Неправда!

— О нет, как раз правда! Или ты думаешь, я не знаю, зачем ты попыталась использовать это зелье на нём? Вот только ты вряд ли знаешь, что бы с тобой было, по приезде к нам. Потому, что там, меня никто удерживать бы не стал! Ты разбудила чудовище девка, и поверь, пожалеешь за каждую секунду его страданий.

— Хватит, я сам с ней разберусь. Принцесса, вы же знаете, что вам находиться здесь нельзя.

— Я должна была ждать, когда ты умрешь?

— Вы же знаете, что от этого я не умру.

— Знаю! А ты не задумывался, что бы с тобой стало, если увидев тебя в таком состоянии, кто-то напал?

— Понимаю, но мы на территории чужой страны. И я не хочу, чтобы из-за меня война, которую мы с таким трудом избежали, началась. Идите обратно домой, моя принцесса, я обещаю, больше со мной ничего не случиться, а через два дня я тоже прибуду.

— Открой щиты, хочу убедиться, что тебе лучше!

Тот безоговорочно выполнил приказ. Убедившись в том, что Рей в порядке, девочка исчезла, но не успела пленница вздохнуть с облегчением, как поймала взгляд мужчины. И он был самым страшным из всего, что она видела.

— За применение приворота, в Нагорье приговор смертная казнь. А вы по меньшей мере шесть раз, угостили меня этим зельем. Одни ваши духи чего стоят? Так вот, благодарите высшие силы, что сейчас нам не выгодно затеивать войну, иначе вас вряд ли что-то спасло. Но кроме приворота, вы сделали самое худшее, что могли в моем понимании. Вы расстроили и разозлили наследницу престола Нагорья, а этого я никому не прощаю. У вас есть ровно час, на то, чтобы покинуть этот двор. Если не успеете, я попрошу короля о небольшом подарке. Нет ничего зрелищней для человека, как казнь того, кто вызвал твое недовольство. Как вы считаете, король посмеет отказать мне в такой малости, как ваша белокурая головка, на колу перед воротами дворца?

— Нет, я не хотела…

— Хотели или нет, не имеет значения. Сделанного не исправишь. И да, не стоит заблуждаться в том, что девочка спокойно ушла. Она вас где угодно найдет, и безнаказанной вы не останетесь, это я могу вам обещать. А теперь вон отсюда, и как я сказал у вас час, потом пеняйте на себя!

Женщину просто вынесло за порог. Не зная за что браться и куда бежать, она в панике гоняла слуг, которые с огромной скоростью упаковывали её багаж. Через час леди исчезла из дворца, в срочном порядке прибыв в старое поместье отца. В страхе вздрагивая от любого шороха, она прожила некоторое время. Но за ней так никто и не пришел. Вот только радости это не добавило. Однажды проснувшись и подойдя к зеркалу, женщина не сдержала крика. Ее, так лелеемая красота, и безупречная кожа исчезли. Из зеркала на неё смотрело изуродованное оспинками лицо, кожа приобрела зеленоватый оттенок, а щека вздулись так, что глаз видно не было.

В панике она бросилась к целителям, но ни один целитель, так и не смог ей помочь. И ночами просыпаясь в ужасе, она вспоминала синие глаза полные ярости. Глаза, которые не собирались прощать!

глава 35

2 года спустя.

Тронный зал был полон гостей. Празднества по случаю дня рождения наследницы обещали вылиться в грандиозные мероприятия. Практически все соседние королевства прислали своих представителей, и в каждом присутствовал, один из младших членов семьи.

— Сколько их?

— Кого, моя принцесса? Здесь столько людей, что я теряюсь в догадках.