В панике я замерла на месте на пару секунд, однако темная дрянь, будто пытающаяся влиться в мелкого, заставили отмереть. Пока Воробушек держался и блокировал извивающиеся отростки, но насколько его хватит, я не имела понятия. Надо было срочно что-то делать. И я заметалась по столам. Обломок ножа, которым, возможно, резали меня саму, был найден быстро. А вот чем заменить чашу с жидким копалом, я не представляла. (п/а: Копал — твёрдая, трудноплавкая, имеющая химическую стойкость, похожая на янтарь ископаемая природная смола, одна из лучших натуральных имитаций янтаря) В отчаянии оглядевшись, я наткнулась взглядом на янтарный кулон с клевером, подаренный мне мелким на втором курсе, и наудачу схватила его. Нашарила в одном из ящиков медицинские щипцы и перчатку из драконьей кожи, с помощью которых обдирала ядовитый мох. Положила рядом с жертвенником гоблинский боуи мелкого, лежавший на стопке его одежды. Потом от души помолилась, попросила у кого можно и нельзя удачи и подошла к жертвеннику. По лицу мелкого уже катились крупные капли пота, дыхание было хриплым со всхлипами.
Еще раз оглянувшись на Реддла, я резко выдохнула и занесла нож. Резать предполагалось по телу, глядя на тень. Первый удар я нанесла по самому толстому щупальцу, который рос от места, где располагался знаменитый шрам. Мелкий завыл от боли, когда кончик ножа коснулся воспаленной кожи. Постаравшись не отхватить ничего лишнего, я подцепила ножом щупальце, дернула и подсунула под его изгибающийся кончик янтарную пластинку. Было бы время, я б выругалась, глядя как черная мерзость, вытекавшая из шрама, впитывается в янтарь. Но времени не было, и я принялась на следующий отросток. Всего их было около десятка: лоб, темя, виски, за ушами, на гортани, чуть ниже глаз. Лицо мелкого покрыли обильно кровоточащие порезы, и каким чудом я не задела глаза, я была без понятия. От боли Воробей уже хрипел, на груди в такт сердцу багряным пульсировала ладанка. Щупальца пытались соскользнуть с ножа, а одно даже едва не присосалось к моей левой руке, но я его попросту рубанула, с мимолетным удовольствием услышав тот стон боли, изданный высоким, чистым, вымораживающим внутренности голосом змеемордого.
Наконец, все отростки были собраны в почерневшей янтарной пластине. Мелкий вроде бы потерял сознание: он лежал, не шевелясь, и только еле вздымающаяся грудь говорила, что подросток жив. Я оглянулась: Реддл уже встал с кровати и пытался пройти ограждающий круг. Про себя, но от души пожелав ему провалиться ко всем чертям, я сняла фиксаторы с Воробушка, потом взяла нож шкета и, положив пластинку на пол, от души вонзила его в кусок янтаря. Она треснула, а меня отбросило в сторону. На какой-то миг я потеряла ориентацию в пространстве, а следующим, что я увидела, были алые буркалы Тома Реддла.
Когда Воробей говорил, что Том — сильнейший менталист столетия, я как-то отстранено это восприняла. Зато теперь сполна осознала, что именно это значит: Реддл проламывался в мое сознание с неумолимостью снежной лавины. Я попыталась отвести глаза, надеясь хоть чуть ослабить напор, но где уж там! Зато увидела нож. Палочку у меня уже выбили, а удары руками и ногами не произвели какого-либо эффекта, только ледяные пальцы с острыми когтями еще сильнее впились в горло. И тут краем глаза я заметила шевеление теней. Поняв, что это, я совершила абсолютно безумный поступок.
Резко, из последних сил сначала усилила сопротивление, а потом полностью раскрылась. На пару мгновений это заставило Реддла потерять ориентацию, а я уже забрасывала его воспоминаниями, как можно более подробными: вот я просыпаюсь на ледяных камнях Козуэя, мне холодно-холодно-холодно, так, что даже Том чувствует этот пронизывающий до костей ветер. Вот я убиваю, вот я пытаю, вот я просыпаюсь рядом с Бананом, вся в крови, и Тому нравится то, что он видит. Нравится так, что на еле слышный лязг ножа он реагирует чуть погодя. Опоздав на долю секунды и на целую вечность. Потому что Воробей успел подобраться к нему со спины и вскрыть его горло от уха до уха. Так, как я когда-то его учила. Ха! Go hIfreann leat, a chladhaire! (ирл.: Катись в ад, ублюдок!) Тебя там уже заждались! Fáinne óir ort, Воробушек! (п/а: ирл. Молодец)
Я еле успела подправить движение Реддловой тушки так, чтобы этот выродок не грохнулся на меня, однако это не уберегло мое лицо от хеймы, от которой я с трудом отплевалась. Вытерев лицо рукавом ритуальной мантии, я приподнялась на локте и попыталась отползти от Тома. В паре шагов так же ползком к выходу двинулся шкет. По ходу, ни у кого из нас сил, чтоб подняться на ноги, не было. I gcuntais Dé, что там подняться, сил на разговоры даже не было! (п/а: ирл. Господь свидетель!) Так что я просто мотнула головой к выходу, и мы поползли, инстинктивно желая оказаться от валявшегося в луже собственной крови гуманоида как можно дальше. По пути наткнулись на палочку. Так мы и выбрались на четырех костях на бодрящий ветерок побережья: мелкий в одних трусах и намертво зажатым ножом в руке и я — с палочкой и в заляпанной всякой дрянью мантии.