Выбрать главу

– Не печальтесь, – я легонько дотронулась до ее плеча. Почувствовав, что тело Сануки не напряглось под моей ладонью, погладила ее. – Уверена, у вас все получится и вы обязательно станете матерью. Нужно только подождать. Вон, императрица Камэ тоже долго не могла забеременеть. Но недавно это случилось, и все счастливо ждут появления маленького наследника.

– Ох да, – госпожа Сануки шмыгнула носом. – Это было счастливое событие, порадовавшее весь императорский двор и все государство.

– И ведь мало кто верил в ее пророческий сон, – намекнула я, желая вызвать в ней воспоминание о том, что к ней во сне приходила Сягэ. – А императрица верила. Вырастила обещанные синие цветы и, как только они расцвели, сразу же узнала о своей беременности.

– А я верила, – призналась Сануки, – и теперь, после того как сон сбылся, стала верить еще больше.

– Правда? – пришлось изобразить удивление.

– Правда. Мне тоже снился вещий сон. Я увидела его после того, как о своем сновидении рассказала императрица Камэ. Ко мне во сне пришла маленькая девочка. Она назвалась моей дочерью. Даже имя свое сказала – Сягэ. Девочка сообщила, чтобы я не волновалась так сильно из-за того, что у меня нет детей. «Всему свое время», – сказало милое дитя. Она была такая хорошенькая, я не могла глаз от нее оторвать. Дочка рассказала, что родится через пять лет после того, как родится императорский наследник Мандзю. Она даже имя то же назвала, которое императрица услышала в своем сне. Поэтому я верила не только в сон Камэ, но и в свой. Не может двум разным людям присниться одно и то же имя.

– Удивительная история. Я тоже верю в эти вещие сны. Как, вы говорите, будут звать ваших детей?

– Мандзю и Сягэ, – с довольным видом произнесла Сануки.

– Хм… – задумчиво произнесла я. – Эти имена напомнили мне одну легенду, которую рассказали мне однажды жрицы в храме Аматерасу.

– Какую же? – с интересом спросила Сануки. Мокрые одежды дали о себе знать: женщина вздрогнула и поежилась.

– Вы совсем продрогли. Давайте отправимся в какую-нибудь чайную, и за горячим чаем с орехами я расскажу вам эту удивительную историю.

Госпожа Сануки сразу согласилась и вызвалась показать мне самую лучшую чайную в городе и даже угостить за свой счет. Хлюпая по снежным лужицам, мы ушли от курганов и вернулись в город, жизнь которого ни на минуту не останавливалась, хотя вновь повалил снег. Дурацкое небо все-таки выполнило свою угрозу и сыпало мокрый снег на ни в чем не повинных смертных.

– Это случилось очень давно. – Я начала свой рассказ, как только работник чайной принес нам чай с мисочками жареного арахиса. Госпожа Сануки разлила напиток в пиалки и протянула одну мне. Я учтиво приняла подношение двумя руками и втянула губами горячую жидкость, которая разлилась внутри обжигающим теплом. – Аматерасу посадила свой любимый цветок Хиганбана в Высокой Долине Небес и поставила охранять его двух природных духов Мандзю и Сягэ. Эти двое не должны были влюбляться друг в друга: тенинам не положено любить. Но Мандзю был настолько прекрасен, что Сягэ не устояла перед ним и влюбилась. Она всеми силами пыталась привлечь внимание Мандзю. Он долго сопротивлялся незнакомым чувствам, но тоже не смог устоять и ответил взаимностью настойчивой Сягэ. Познав вкус любви, он пожалел о том, что так долго сопротивлялся. Тенины были счастливы и наслаждались друг другом. Но их счастье длилось недолго. Аматерасу узнала об их любви и в наказание разделила природных духов, чтобы никогда они не смогли больше встретиться. Как и ваша матушка, Сягэ не выдержала разлуки с возлюбленным и умерла от тоски. Когда Мандзю узнал о смерти любимой, тоже не вынес горя и стал морить себя голодом. Когда хиганбана сбросила последний лепесток, он покинул мир живых. В Ёми эти двое снова встретились и договорились, что найдут друг друга после своего перерождения и будут вместе навсегда.

Я выдержала паузу, давая возможность госпоже Сануки поразмыслить над моим рассказом. Закинула в рот горсть земляных орехов и начала громко жевать. Затем, прежде чем она успела сказать мне что-либо, продолжила:

– Узнав про ваш сон, я подумала, что, возможно, это и есть те самые Мандзю и Сягэ, о которых мне рассказали в храме Аматерасу. – Я протянула руку к чайнику и долила чай в пиалы.

Сануки смотрела на меня, вид у нее был ошеломленный. Она наклонилась ко мне, прикрыла рот ладонью и быстро зашептала мне на ухо:

– Вы знаете, это слишком похоже на правду. Моя дочурка Сягэ так и сказала, что ее нужно растить так, словно она будущая супруга наследника императора Мандзю. И, когда ее посватают за него, незамедлительно выдать замуж. Я никому не рассказывала об этой части сна, чтобы не прослыть сумасшедшей. Но ваша легенда подтвердила слова моей дочери. Она тоже что-то сказала про цветок хиганбаны, но я забыла, что именно, – была слишком счастлива, узнав о том, что у меня все-таки будет когда-нибудь ребенок. Я так давно хочу родить дитя, что надежда угасала с каждым днем. Но тот сон подарил мне новый глоток надежды.