Выбрать главу

– Мой сын, – позвала подошедшая Камэ, – подойди ко мне, мальчик. Хочу познакомить тебя кое с кем.

Императрица протянула руку к сыну, и тот, не отрывая от меня глаз, подошел к матери.

– Посмотри, кто пришел вместе с госпожой Сануки познакомиться с тобой, – она кивнула в мою сторону и широко улыбнулась. – Познакомься, это дочь супруги советника, Сягэ. Я пригласила ее в наш сад, чтобы вы могли поиграть вместе. Она еще слишком мала для тебя, но я думаю, что вы быстро поладите друг с другом и будете играть вместе.

Мандзю посмотрел на меня, и я не растерялась – подошла к нему и взяла за руку, ощутив знакомые мягкость и тепло ладони.

– Здравствуйте, Мандзю-сан, – по-детски пролепетала я.

Он пристально посмотрел мне в глаза, потом перевел растерянный взгляд на мать, затем на Сануки и остановился на Хитати.

– Все в порядке, мой принц, эта маленькая госпожа пришла поиграть с вами. Не стойте же, как врата тории посреди залива, поприветствуйте вашу гостью и пригласите в беседку. Я как раз распорядился, чтобы нам принесли свежий чай и пирожные.

Мандзю выглядел потерянным. Я уже решила, что он разоблачил меня. Как-то догадался, что я не настоящая Сягэ. Мгновения его молчания длились целую вечность, сравнимую с невыносимо тоскливой вечностью Ёми. Я хотела уже убрать свою руку, убежать и скрыться в глубине сада. Но едва пошевелила пальчиками, пытаясь высвободить их из его ладони, как Мандзю почувствовал движение и крепко сжал мою руку.

– Рад познакомиться с тобой, Сягэ, – вышел из оцепенения Мандзю и одарил меня своей прекрасной улыбкой. – Хочешь зайти в беседку? Я угощу тебя рисовыми пирожными.

Я кивнула и запрокинула голову вверх, чтобы разглядеть лицо принца. Он был на пять лет старше меня и намного выше.

– Поиграй с ней, Мандзю, – предложила Камэ.

– Но во что я буду с ней играть, Сягэ такая маленькая, – задумчиво почесал затылок наследник императора.

– Уверена, ты найдешь множество игр, которые сможет осилить эта крошка. Мы оставим вас вместе с наставником Хитати, а сами пойдем пить чай в западную беседку. В ней так красив закат.

– Ты умеешь играть в сянци? – Мандзю нежно потянул меня за руку, тихонько затягивая на ступеньки беседки.

– Сяньци? А что это? – я притворилась, что не знаю.

– Это такая игра с круглыми плоскими фигурками. Их расставляют в особом порядке на прямоугольной доске, расчерченной прямыми линиями. В самом центре находится главная линия, хэ, и обозначает реку. Она влияет на движение воинов и слонов.

– По вашей доске ходят слоны? – я успешно изобразила изумление. – Они же такие огромные! Где же вы прячете их?

Я заглянула за спину Мандзю, пытаясь разглядеть обещанных слонов и воинов.

– Они не настоящие, – улыбнулся мой принц, – это фигурки так называются. Я тебя научу играть в них, хочешь?

Я кивнула и, выпустив руку Мандзю, игриво забежала в беседку, где служанки торопливо убирали пролитый чай со столика и расставляли чистую посуду.

– Принесите сянци! – приказал наследный принц. Он повернулся ко мне и указал на место у стола, где мне следовало сесть. – Эту игру отцу привез китайский посол. Он объяснил нам правила и показал, как играть. С тех пор это одна из моих любимых игр. Я играю в сянци, когда мне не нужно читать, учиться и присутствовать на приемах отца.

Заботливый принц сам взял в руки чайник, наполнил пиалу горячим отваром и протянул мне питье. Я приняла чашу, одаривая его наивной детской улыбкой. Он улыбался в ответ и не сводил с меня глаз. Расторопная служанка принесла доску, и Хитати принялся расставлять круглые фигурки по противоположным краям поля. Напоив меня чаем и накормив сладостями, Мандзю принялся объяснять правила игры. Я давно умела играть в китайские шахматы, но сделала вид, что вижу их впервые и теперь впитываю объяснения принца как губка.