— Понятно. — Не совсем. — И вы хотите, чтобы я…
— Вернули его, конечно. — Он улыбается, как будто это легко.
Я смеюсь, оглядываясь по сторонам, думая, что они шутят, но это не так, поэтому я быстро трезвею.
— И как же я это сделаю?
— Конечно же, пройдя за стену.
Я вздрагиваю от нового голоса — глубокого, темного, уверенного, который я узнала бы где угодно. Я кручусь в кресле, разглядывая человека, которого до сих пор не видела. Прислонившись к стене, он смотрит на город, которым управляет. В конце концов, он же президент.
Что здесь делает президент Атеса?
Все гораздо серьезнее, чем я думала. Я сажусь прямо, гордость, которую я испытываю от того, что меня выбрали, почти заставляет меня смотреть на них. Наконец-то меня признали, и я не могу не гордиться этим, но затем падаю духом. Как я это сделаю? Несмотря на то, что это потрясающая возможность, я бы точно не справилась.
— Через стену… Я не выживу, — говорю я в замешательстве.
— У нас есть знакомая… женщина из трущоб, которая, судя по всему, может проходить за стену и обратно. По словам нашего собеседника, она делает это уже много лет.
— Зачем? — спрашиваю я в шоке.
— Ради денег, конечно. Зачем же еще? В любом случае это нас устраивает, — пренебрежительно отвечает он, отмахиваясь от меня. — Она согласилась взять вас с собой днем. Таким образом, вы будете в безопасности. Она сможет доставить вас туда и обратно до наступления ночи. С вами ничего не случится, и у нас будут необходимые исследования. — Он видит, что я колеблюсь, и наклоняется вперед, умоляя: — Для нашего народа это будет означать прогресс и понимание там, где есть сомнение. А для вас, мисс Леджер, это будет означать открытый контракт и бесконечное финансирование для исследований, каких только пожелает ваше сердечко.
Я смотрю на него, потрясенная. Он говорит мне, что если я сделаю это, то смогу исследовать все, что угодно?
Да. Я прочитала это в его глазах. Это хороший стимул, отличный, и в глубине души я знаю, что это единственный способ добиться успеха. Иначе меня никогда не заметят, оставят чахнуть и умирать в лаборатории, выполняя чужие работы.
Я действительно думаю об этом?
Не может быть, это безумие. Я даже не люблю выходить на улицу!
— Почему я? — спрашиваю я вместо того, чтобы прямо отказать им в их просьбе.
— Мы видим ваш потенциал, мисс Леджер, и это ваш шанс показать нам, мне, почему я должен доверять вашей преданности делу. К тому же вы станете первым ученым за стеной, первым ученым, исследующим природу монстров. Подумайте об этом…
Он прав.
Но я не могу этого сделать, правда не могу. Я не только не люблю находиться рядом с другими людьми, но и не представляю, что делать в городе, кишащем монстрами. Кем бы ни была женщина, которую они наняли, она явно сумасшедшая, раз постоянно туда возвращается.
Но финансирование… исследования. Я могла бы спасти стольких людей.
— Хорошо Я пойду.
Слова срываются раньше, чем я успеваю обдумать их последствия.
Я отправляюсь за стену.
Я совсем потеряла рассудок.
ГЛАВА 4
ТАЛИЯ
Следующие несколько дней проходят в вихре подготовки. Так забавно наблюдать за лицами моих коллег, когда они узнают, что меня выбрали для полевой работы. Они, конечно, не знают, какой именно, но это и не важно. Я держу подбородок выше, подписывая контракты и слушая объяснения о том, что и где мне нужно. Мне дают карту, и я заставляю себя выйти на улицу, взять сумку и наполнить ее вещами, которые, по моему мнению, мне понадобятся, включая новую обувь и повседневную одежду.
Когда все разложено по кровати и готово к упаковке, я впадаю в панику. Что я делаю? Я не могу этого сделать, но у меня нет выбора. Я подписала контракт. Не могу отказаться, не сейчас.
Рано утром следующего дня меня забирают из здания на бронированной армейской машине и сопровождают к мосту, ведущему из Атеса в трущобы. Неся свою тяжелую сумку, я нервно сглатываю, когда рысью иду по мосту. Как только я перехожу его, мир полностью меняется.
Улицы становятся грязными. Нигде нет четкой дороги, повсюду валяется мусор. Нет ни улиц, ни указателей, только лачуги и хибары, построенные друг на друге, между которыми проложены пешеходные дорожки. Я спешу мимо борделя, из окна которого высунулась женщина и что-то курит.
Я отшатываюсь назад с легким вскриком, когда по моим сапогам пробегает крыса. Я смущенно опускаю голову, натягиваю капюшон, вспоминая, что они говорили о том, чтобы вести себя как можно тише. Я следую их указаниям. Один или два раза я заблудилась, сморщив нос от вони и людей, спящих на улице. Дети слишком худые, грязные и напуганные, а пожилые люди усталые, изможденные и подавленные.