Выбрать главу

— Чёрт, — наконец не выдержал он, когда банда оппонентов скрылась из вида. — Тварь, тварь, тварь. Мразь, сука, падла. Он мне ещё угрожает! Тупорылое животное, бычара вонючий, гнида, шкура.

Все приятели остолбенели, увидев, как Буратино в яростном исступлении скинул с головы свою шляпу и втаптывает её в пыль. Он весь покраснел от злости. А ненависть ореолом светилась вокруг него.

— Буратино, да успокойся ты. Что случилось? — поинтересовался Чеснок.

— Тварь, тварь, — рычал Пиноккио. Он упал на колени и стал молотить землю кулаками.

В таком состоянии никто из приятелей его ни разу не видел. Люди сторонние и вовсе улепётывали прочь, видя бесноватого. Один дурак остановился было поглядеть, но тут же получил от Луки Крючка хороший тычок в зубы и пинок в зад. После чего поспешил скрыться. Тем временем ярость ушла, и в душе Буратино стало пусто.

Фернандо и Серджо подхватили под руки и поставили на ноги своего босса, а Лука поднял шляпу, отряхнул её и протянул приятелю.

— Не надо, — оттолкнул шляпу Пиноккио, — всё равно мала уже.

— Буратино, что тебе сказал этот пёс? — сказал Рокко.

— Этот бычара тупорылый меня пугал.

— Хочешь, я его сегодня же замочу, — предложил Чеснок.

— Не сегодня, — покачал головой Буратино.

— Как скажешь, — согласился Рокко, и банда пошла на свой винокуренный завод.

А там их дожидались Гопак с Комаром.

— Работайте спокойно, пацаны, только не суйтесь теперь в слободу. И помните, я за вас большой магарыч оставил.

— Спасибо, синьор Буратино, — сказал Гопак. — Ты уж не волнуйся, за нами долги не пропадают. Отобьёмся.

— Надеюсь, — произнёс Пиноккио и пошёл поспать в недостроенный сарайчик для браги.

А работа тем временем шла и денежки текли. Прибыль выходила приличная. И теперь, когда очкарик Сальваторе к вечеру готовил сводку,

Буратино читал её с удовлетворением. И теперь, удовлетворение проистекало не из сухих цифр прибыли, а из того, что дело оказалось стоящим и приносило целых восемь сольдо в день.

— Сейф нужен, — говорил Сальваторе Швейман. — Я уже не могу мелочь в карманах носить.

— А сколько у нас денег, Сальваторе? — улыбаясь, спрашивал Буратино.

— У меня в подотчёте сегодня четыре цехина семнадцать сольдо. Результат не конечный, — отвечал тот. — Пепе не привёз ещё часть вчерашней выручки.

— Просто музыка, Рокко? — спрашивал Буратино своего дружка.

— Ага, — кивал тот, — песня, да и только.

— Я ещё не вычел зарплату за этот месяц, — напомнил Сальваторе.

— Ерунда, — отмахивался Чеснок.

— Да, — соглашался Буратино, — пустяки.

Но не тот он был человек, чтобы останавливаться на достигнутых восьми сольдо. Буратино думал, как увеличить объём продукции, и он уже приблизительно знал, как это сделать. Позвав Луку, он спросил:

— Лука, а как бы нам увеличить сбор пустых бутылок? Ведь вся загвоздка в них.

— Не знаю, как увеличить, — отвечал Крючок, — на нас и так все окрестные пацаны работают. Опять же, в некоторых трактирах нам бутылки отдают. Где уж ещё взять, я ума не приложу.

— Понятно, — вздохнул Пиноккио и нахмурился, — проблема. Ну да ладно, проблемы будем решать.

А решение этой проблемы было одно: закупать бутылки в соседнем городе на стекольном заводе. И Буратино отправился туда. Договориться о закупке бутылок оказалось делом несложным.

— Слушаю вас, — сказал управляющий стекольным заводиком, толстый и страдающий от весенней жары господин.

— Жара пришла неожиданно рано, — начал Пиноккио, — как вы считаете?

— Будь она неладна, а что вам нужно? — согласился толстяк.

— Бутылки, — ответил Буратино, — пол-литровые бутылки водочного стандарта.

— Я так и подумал, что вам не оконные стёкла нужны, — хмыкнул управляющий. — А сколько вам нужно?

— Тысячу в месяц.

— О, да у вас неплохо идут дела, сударь мой, — толстяк поглядел на Пиноккио маленькими хитрыми глазками. — А, позвольте полюбопытствовать, на кой дьявол вам столько бутылок?

— Мы разводим ацетон и растворитель для домохозяек, — не смутился Буратино.

— И разливаете его в водочные бутылки? Разумная, так сказать, экономия?

— Да.

— Вижу, дела идут у вас неплохо, ежели в месяц вам удаётся продать тысячу бутылок ацетона, — говорил толстяк.

О, это был хитрый, догадливый человек, он всё понимал, его было не провести. Буратино почувствовал это и продолжал врать в наглую:

— Наши клиенты — крупные судовладельцы, им постоянно нужен ацетон.