Договорившись с Дуби о том, что он будет дожидаться ответа (обошлось в двойную норму вафель и характерных взглядов), использовал на сумке сова рекомендованную потраву. И через день оказался счастливым обладателем парализованной тушки, к которой разгневанный Дуби отвел меня, дергая за воротник. Ну Добби — не Добби, думал я фиксируя пойманного в обезмаженном пространстве, а сходство с высшим руководящим составом одной страны точно есть. Впрочем, оказался Добби, а вот цель и задачи меня несколько удивили. Выяснилось, что по приказу Драко Малфоя, Добби перлюстрирует переписку некоего Поттера, передавая копии хозяину. Ситуация была странной. Впрочем, к странным вывертам канонных событий я был готов, и не такое уже случались. Правда интересно, на кой младшему Малфою моя переписка? Вот просто не приходит ничего в голову кроме банального любопытства, но как–то это слишком, для любопытства простого. Подумал, да и написал Люциусу, мол так и так, поймал домовика, пытавшегося спереть почту, врет что ваш, не верю конечно, но упирается гад и упорствует. На всякий случай — зовут негодяя Добби, не знаком ли Главе таковой, а то уж больно складно врет. В общем, уж отпишитесь, не сочтите за труд, а если не ваш — отлично, сдам в ДМП, хоть узнаю охотников до моей переписки.
Через пару часов пришедшее письмо лаконично известило, что «Глава Малфой приглашает Наследника Поттер на конфиденциальные переговоры, оставляя место и время оных за Наследником», язык был столь витиеват, что я так и не понял, то ли меня приглашают, то ли я должен (естьсэр!) бежать–искать по желанию Малфоя. Подумал, проверил портключи, да и решил «переговариваться» в Розе Ли, и место не переполненное, но и не глушь вроде паба в Годриковой. Так что Дуби относил сообщение, о том что «Наследник изволит чаевничать, и делать это будет с час, против же компании достойного джентельмена он не возражает». Минут через двадцать несколько взъерошенный, но пытающийся сохранить соответствующее выражение на морде, Малфой–старший изящно плюхнулся на соседнюю табуретку. Был, что приятно, один, а то воображение рисовало лютые орды подручных, вызволяющих домовика–заложника. Брюзгливо осмотрев помещение и оповестив пространство о том, что «Лорд снизойдет до чая», Люцик перешёл к теме встречи:
— Мистер Поттер, приветствую Вас и благодарю за встречу. Времени у меня немного, поэтому хочу сразу перейти к делу — что вы хотите за домовика?
Внутренне фалломорфировав от такого начала беседы, лицо все же удержал, заодно почувствовал себя матерым киднеппером.
— Мистер Малфой, приветствую Вас. Вы, видимо, превратно меня поняли, я не торгую домовиками, тем более чужими домовиками. Обнаружив факт попытки кражи почты, я просто задержал пытавшегося, и, движимый естественным интересом, опросил его. От Вас, признаться, мне ничего не надо, да и домовика я отпущу. Единственное, раз уж домовик Ваш, попрошу оградить мою корреспонденцию от посягательств. Ну и чрезвычайно заинтригован причинами действий домовика.
Тяжело и совершенно не по–лордячьи вздохнув, скользкий друг поведал, что с танца на бале у юного Кожаного голова появилась идея о моей злокозненности и злонамеренности. Какими сумрачными путями мысль Малфоя–младшего дошла до таких выводов, Люциус не говорил, подозреваю — и сам не знал. В общем, сообщив об этих выводах родителям, получил от них логичную оценку своих выводов, но судя по дальнейшим действиям — родительской мудростью не проникся. Что делал в школе — молчит, да и я особых копошений в свой адрес не заметил. Ну, а на каникулах — имеем что имеем. Стараясь не заржать в голос, поблагодарил за «занимательный рассказ», Люцик же в ответ принес извинения, померлинился, что «больше ни–ни» и не очень довольно сообщил о задолженности передо мной. Я же, отговорившись необходимостью выпустить из казематов Добби, откланялся, удерживаясь от смеха из последних сил.