Выбрать главу

В мягком конверте из манилы размером 5 x 7 мать прислала мне несколько стодолларовых купюр, переносной походный горшок, фальшивую ручку с записывающим устройством и камерой, телефон с минутами на карточке и записку: "Ты не понимаешь, но тебе это пригодится".

В то время, когда я его получил, я с беспокойством говорил Дэвиду. "У нас полно денег в банке. Зачем мне десять стодолларовых купюр? Мы должны вернуть эти деньги этой милой маме". Я позвонил матери и предложил отправить деньги, но она отказалась. Мой муж часто ходит в туалет во время длительных поездок, поэтому я решила оставить хотя бы переносной походный горшок". Практичная Джуди.

Я вставил карту в go-phone, заставил его работать, а затем позвонил Фрэнку, который, как я знал, рано утром будет на своем рабочем месте во Фредерике, штат Массачусетс. До того, как в 2013 году Фрэнк был вынужден уйти на пенсию, он проработал в Национальном институте рака в общей сложности тридцать девять лет. Я быстро объяснил, что произошло, и спросил его совета.

"Ты дурак", - сказал он. "У тебя есть лодка, и ты живешь на воде. Они не могут забрать кого-то с воды. Ты можешь сбежать из своего дома".

Это была отличная идея, и я быстро привел план в действие.

Моя падчерица, Элизабет, в то время жила в нашей второй спальне.

В зависимости от времени года она моложе меня на шесть или семь лет, у нас похожее телосложение и цвет волос. У нее был день рождения, и мы планировали пригласить ее на обед. Дэвид зашел в ее комнату, разбудил ее и попросил спуститься вниз.

Я изложил план Дэвиду и Элизабет. "Вы вдвоем выйдете из дома и прогуляетесь по окрестностям. Давайте выясним, что происходит".

"Я не хочу гулять!" пожаловался Дэвид.

"Я тоже не хочу уходить", - присоединилась Элизабет.

"Слушай, все будет хорошо. Они просто пытаются мне что-то подать. Давайте разберемся, что происходит".

Они собрались и вышли из дома. Когда они отошли на небольшое расстояние, к ним подошли трое мужчин, причем один из них был тот самый, который стучался к нам в дверь. "Джуди Миковиц, мы подаем на вас в суд", - сказал он, протягивая листок бумаги.

"Я не Джуди Миковиц", - сказала Элизабет, доставая водительское удостоверение и показывая его им. "Он мой папа, и у меня сегодня день рождения", - сказала она со смехом, выбив их из колеи. После беглого осмотра водительского удостоверения они отпустили их.

Когда они вернулись в дом, мне стало ясно, что я окружен. Единственным выходом была вода. "Элизабет, я хочу, чтобы ты вышла на палубу. Пусть они тебя увидят. Дэвид, я хочу, чтобы ты подготовил малыша Джона к прогулке на лодке".

"Я не хочу кататься на лодке!" запротестовал Дэвид.

"Вы покатаете свою дочь на лодке, потому что у нее день рождения, и мы обещали пригласить ее на обед". Он согласился, а я остался ждать внутри, стараясь держаться подальше от окон, из которых за мной могли наблюдать. Я поднялся наверх и собрал рюкзак. К этому времени было уже около одиннадцати утра. (В полдень будет отлив).

Когда Дэвид вернулся и сказал, что лодка готова, я спросил его, во что была одета Элизабет.

"Я не знаю", - ответил он.

Это меня просто убивало. В свете того, что я пережил за последние несколько недель, я предполагал, что ситуация будет для них более понятной.

Дэвид ушел и вернулся, сказав, что на ней были черные штаны для йоги и темная футболка. Я нашел одежду, которая примерно соответствовала этой, а также темно-синюю футболку, подаренную мне одним из пациентов, с надписью "CSI: Не выношу идиотов". Ничто не может сравниться с юмором, когда тебя окружают, верно?

У меня были две одинаковые бейсболки с номером паруса лодки моего друга, и я отдал одну Дэвиду, чтобы Элизабет надела ее, так как в тот день было ветрено. "Вот что я хочу, чтобы ты сделал. Дай ей кепку, подойди на несколько минут к лодке и заведи мотор. Окликните Элизабет, что вы хотите пригласить ее на обед. Она скажет, что холодно и она не хочет идти. Вы просто скажете ей, чтобы она сходила в дом за курткой и вернулась. Вот тогда мы и переключимся".

Дэвид, похоже, понял идею, хотя и считал ее глупой. Не прошло и пяти минут, как все это произошло, и в дом вошла Элизабет. Я посмотрел на то, во что она была одета, на куртку, которую я надел, - мы были близки друг другу. Я подождал несколько мгновений, затем, сжимая рюкзак, вышел через заднюю дверь на причал. Я запрыгнул в лодку, Дэвид отпустил леску, и мы начали двигаться по каналу, держась левой морской стенки.

Когда мы вышли на основной канал, Дэвид нажал на педаль газа. Он любил быстро ходить на этой тринадцатифутовой яхте Boston Whaler. Он посмотрел на меня и с фальшивым русским акцентом, который он часто любит повторять, сказал: "Катарина, мы сбежали! Но мы не знаем, куда идти. Что же делать?"