Выбрать главу

Женщина прокашлялась и пробормотала:

— Мои вещи…

— Мой брат… — одновременно с ней произнес полицейский.

— Говорите сначала вы, Николо.

Полицейский включил набор номера. Звонка явно кто-то ждал и отозвался мгновенно.

Николо протянул мобильник женщине:

— Это Паоло. Он хочет сказать вам несколько слов.

— Мне очень неловко, Паоло, — проговорила Алиса, кое-как вклинившись в поток итальянской речи. — Я увидела, что у соседней стойки идет регистрация рейса в Ольбию, и тут вспомнила, что у меня имеется броня на него.

— Но почему ты мне не сказала? — услышала она. — Почему не дождалась меня, Алиса?

— Не было времени, дорогой Паоло. Меня сразу провели на борт, и самолет тут же поднялся в воздух!

— Ты даже не представляешь, что я перенес, когда не обнаружил тебя на месте!

— Паоло, я собиралась позвонить из самолета. Я пыталась набрать твой номер, чтобы ты не нервничал и не искал меня.

— Я чуть с ума не сошел!

— Но у меня что-то случилось с телефоном. Он почему-то не работает, поэтому я не смогла дозвониться до тебя. А сейчас я говорю с тобой с аппарата твоего брата Николо.

— Это я ему позвонил и попросил встретить тебя в аэропорту.

«Интересно, дружок, откуда ты узнал, что я отправилась на Изумрудное побережье?» — подумала Алиса, но вслух сказала другое:

— Кстати, вы с ним очень похожи.

— С тобой все в порядке?

— То есть?..

— Ты ведь говорила, что не перенесешь перелет без еды.

— Поняла. В самый последний момент, когда уже складывала вещи обратно, я нашла сверток с едой. Так что все обошлось.

— Я очень за тебя переживал.

— Извини, Паоло. Спасибо тебе за внимание, сочувствие и дружескую поддержку.

— Так ты в порядке?

— Конечно. Вот только чемодан куда-то подевался.

— Чемодан?

— Ну да. Я сдала его при регистрации на рейс.

— И что? Его нет?

— Я стою как раз в зале прибытия. Все пассажиры, летевшие одним рейсом со мной, уже забрали свои вещи и ушли. А моего чемодана нет.

— Что говорят служащие компании?

— Я пока не общалась с ними на эту тему.

— Понятно. Алиса, дорогая, дай-ка телефон моему брату.

Николо перебросился несколькими репликами с родственником. Закончив переговоры, он хмуро посмотрел на женщину, мнущуюся у пустой ленты транспортера.

— У нас не так уж много времени, синьорина.

— Это почему?

— До вылета самолета местной авиалинии в аэропорт Винченцо Флорио осталось уже менее часа.

— Не поняла.

— Это в Трапани. Есть такой город на северо-западе Сицилии.

— Это-то я знаю. А при чем здесь Трапани?

— Оттуда вас отвезут на машине в Сан Вито ло Капо. Это соседние города.

— Но…

— Вы ведь собирались лететь в Палермо, а оттуда добираться машиной в Сан Вито ло Капо, где сейчас находится ваш русский коллега, не так ли?

— Это вам Паоло сказал?

— Да. Ведь именно такими были ваши планы, синьорина Алиса?

— Первоначально — да. Но мои планы поменялись, Николо.

Сотрудник полиции посмотрел на часы.

— Пойдемте, я провожу вас к стойке регистрации.

— У меня нет билета на тот рейс, о котором вы говорите!

— Это не проблема. Мое ведомство имеет броню на всех местных авиалиниях.

— А как же мой чемодан?

— Возможно, служащие найдут его еще до вылета рейса в Трапани.

— А если не найдут? Как я буду обходиться без личных вещей?

— Я не исключаю, что ваш чемодан по ошибке отправили… скажем, в Палермо.

— Вот как?

— Почти не сомневаюсь, что высококвалифицированные служащие наших прекрасных авиакомпаний разберутся с этим… казусом.

— Хотелось бы в это верить.

— Вот увидите, этот чемодан с извинениями доставят в ваш номер в известном вам отеле в Сан Вито ло Капо еще до конца нынешних суток.

Алиса прерывисто вздохнула.

— Я рада это слышать, Николо, но не собираюсь лететь в Трапани или в Палермо. Во всяком случае — не сегодня.

Полицейский процедил воздух сквозь сжатые зубы, поднес мобильник к уху и спросил:

— Паоло, ты еще на связи? Синьорина Алиса отказывается лететь в Трапани. — Выслушав ответ, он хмуро посмотрел на женщину и пробубнил: — Паоло спрашивает — почему?

— Почему я не хочу сейчас лететь на Сицилию?

Тут Алисе показалось, что сотрудник полиции с трудом удержался от употребления крепких выражений.

— Да, — сказал он. — Паоло спрашивает именно об этом.

Алиса поправила выбившуюся прядь волос и проговорила:

— Скажите ему, что у меня здесь есть дела.