Эта планета -- кладбище, готовое в любую минуту ожить. Это мы поняли сразу после того, как получили сообщение о гибели четверки. Если мы не вырвемся отсюда, то все погибнем. Голубые призраки здесь в Городе нас не трогали, они почему-то боятся этого места. А когда мы увидели, как садится ваш звездолет, то попытались захватить его.
-- Внимание! -- крикнул Руффин. -- Возвращаются Уоррес и Кнопс, за ними погоня. Просят принять их по категории высшей срочности!
Автоматы силовой защиты были переведены в режим высшей готовности, и, как только флиттер приблизился к слабо мерцающему полю, включился коридор прохода и отрезал их от преследователей. Через минуту флиттер был втянут в грузовой отсек, и капитан нажал кнопку тревоги. Рявкнула сирена, люди заняли места по боевому расписанию, гравитационные орудия, управляемые компьютером, настороженно шарили короткими рыльцами в поисках противника. Преследователи, отвернув от границ силового поля, пошли на снижение и скрылись за холмами.
"Молодцы! -- подумал Сэнфорд. -- Отличные ребята!" -- Затем он указал на Бруно и распорядился: -- Уберите этого парня, он нам еще пригодится.
Тот встал и поплелся, подталкиваемый стволом бластера. Сэнфорд повернулся к радисту.
-- Передай Торсону, что мы подверглись атаке. И как у них дела?
Руффин настроился на их волну, и через некоторое время сквозь атмосферные помехи донесся голос суперкарго:
-- Все в порядке, капитан. Кости говорит, что это установки для защиты всей планеты, и пытается установить, пригодны ли они для нас. Корабль лучше перебазировать поближе к Камням-Близнецам.
-- Хорошо, Торсон, -- сказал капитан. -- Мы скоро будем у вас. -- И, наклонившись к микрофону внутренней связи, скомандовал: -- Экипажу приготовиться к старту!
Перелет прошел благополучно, и Сэнфорд посадил "Галактику" как раз между камнями. Укрепившись на грунте и настроив экраны обзора, люди молча ждали. И вскоре это пришло.
На фоне кровавого неба к кораблю начал стекаться голубой туман, превращавшийся в голубые тени, которые окружали "Галактику" со всех сторон.
-- Напряжение поля падает, -- встревоженно отметил Слоун.
Капитан и Камил переглянулись, и руки Сэнфорда легли на рычаги пуска дополнительных генераторов защиты. Он сдвинул рычаги, и генераторы мягко загудели, посылая на силовые установки новые киловатты энергии. В тумане стали появляться новые дыры.
-- Капитан, напряжение снова падает! -- воскликнул инженер. -- Дайте больше мощности.
Сэнфорд еще больше сдвинул рычаги, но туман стал еще гуще.
-- Боб, генераторы на пределе, -- сказал капитан.
На поверхности защитного поля забегали яркие звездочки.
-- Поле! -- Побледнел Слоун. -- Это аннигиляция! Что же будет?
-- Постараемся продержаться. Только бы Кости разобрался в этих чертовых приборах. Выключите все питание корабля, кроме генераторов, это добавит немного мощности.
Глава 6
Неясное, едва уловимое движение пробежало по завесе тумана, и он вдруг хлынул вперед, как могучий голубой вал, без единого звука, как в страшном сне.
-- Капитан! Расход энергии на пределе!
Сэнфорд молчал, только окаменело лицо, а желваки вспучились буграми. Их жизнь зависела от генераторов. Если хотя бы один даст сбой...
-- При дополнительной нагрузке на поле нам конец, -- прошептал инженер.
"Галактику" тряхнуло с такой силой, что у космонавтов потемнело в глазах.
- Гравитационный удар! -- прохрипел Сэнфорд. -- Запускайте двигатели. Будем взлетать!
Удары усилились. Стали лопаться плафоны светильников и угрожающе затрещали переборки. И вдруг все стихло. Волны уплотненного пространства ринулись навстречу голубому туману и стали рвать его. Через некоторое время лишь прозрачные голубые лоскуты, бывшие некогда могущественными владыками планеты, носились вокруг корабля. Плотность излучения нарастала, постепенно расширяясь и освобождая все больше пространства вокруг Башен-Близнецов. В радиусе пятнадцати миль ревело море аннигилирующей материи. Огромные машины в основании Башен тонко пели, выдавая огромное количество энергии. Медленно шли минуты.