Дрейк предположил:
— Может, Бин боялся, что его вычислят и заранее подстраховался записями, что он не при чем?
Вик тут же хищно сказала:
— Сжечь дневник — не вариант?
— Ему показалось не вариантом. Иногда и пепел говорит.
Вик покачалась с носка на пятку:
— Может… Может… Может… Бин спелся с Кларком, когда тот пообещал куш больше, чем Мюрай? Знать бы еще, что именно было известно Кларку. Про потенцит? Про штольни? Зачем тогда Бин спрятал книгу?
— Выбирал, кому выгоднее продать карту — Мюраю или Кларку? — предложил свой вариант Дрейк. — Учти, каким бы злом не был Мюрай в твоем расследовании, он не способен в одиночку добыть потенцит и переправить его в Вернию.
— Агааааа… Тогда Кларк — контрабандист или шахтер. Впрочем, последних в Аквилите нет. Точно — контрабандист.
Дрейк предложил свой вариант:
— Строитель железнодорожных тоннелей — ты забываешь их.
— Точно!!! — Вик чуть ли не подпрыгнула на месте, возвращаясь за стол: — Дрейк, ты умница!
— Я уже просил — не стоит во мне подогревать костер тщеславия…
Вик уточнила:
— Ты говорил о гордыне, я точно помню.
— Тогда за мной еще один грех.
Вик не удержалась от смешка, выбирая кусочек рыбы с тарелки и спешно закидывая её в рот. Дрейк понятливо продолжил за неё:
— Инженер или проходчик тоннелей. И тот, и другой разбираются в горных породах, и тот, и другой во время работ могли заметить в бокситах примесь эленита. Проблема в том, что тоннель не проходил через штольни кера Клемента. Он проходил через Поля памяти.
Вик вздохнула:
— Значит, жила самородного потенцита в Аквилите не одна, и обнаружена она была гораздо раньше кражи из музея… А карта кера Клемента из библиотеки нужна была для поисков путей транспортировки в Вернию… Значит, сейчас всё упирается в поиски Кларка. Это он, получается, принес чуму. Он явно неместный, он явно не верит в Полли… И он бывал в библиотеке. Надо поднять записи… О… Там же был пожар! Сокрушитель, и ведь времени нет на его поиски. — она запихала в рот гриб, в который вложила кусочек хлеба, пропитанный соусом. Проглотив, она резюмировала: — Ну и пусть катится в пекло! Сейчас важнее спасти город.
Дрейк, мрачно захрустев очередным леденцом — пакет уже был пуст, спросил:
— Ты серьезно настроена идти к Полли?
— Ты сам говорил, что её можно спасти. Твои слова, Дрейк. — она оторвала кусочек хлеба, но так и не смогла выбрать соус — рука стала предательски подрагивать.
— Тогда нам понадобится противочумный костюм. Ты справишься с ним? Тебе хватит сил, Вики?
Она все же призналась, хоть не понимала — как Дрейк сам не пришел к такому очевидному выводу:
— Мне противочумный костюм не нужен, Дрейк… Я уже заражена чумой.
— На тебе нет проклятийных плетений, поверь — я мастер, я бы такое не пропустил.
Она посмотрела ему в глаза:
— Дрейк, а банальное заражение, как там… Воздушно-капельным путем ты не берешь в расчет? Я даже не знаю — в каком я периоде болезни нахожусь. Может, я уже даже тебя заразила.
— Это вряд ли. В любом случае я иду без костюма — иначе Полли меня не увидит.
— Дрейк… Ты уверен? Ты тут годами жил и ничего не делал…
Он признался:
— У адеры Вифании и Манон возрастной артрит… Они бы не выдержали дороги до Полли. Мне нужен был напарник. Один я не справлюсь, Вики.
Она поняла:
— И тут я.
Дрейк кивнул:
— И да, адера Вифания не раз говорила, что напарник сам найдет меня. И ты нашлась. Правда, я боялся то, что мы из разных храмов, помешает нашему сотрудничеству.
— Умирать за меня не позволю, — напомнила Вик.
— У меня хорошая память, Вики. Учти — за меня умирать тоже не надо. И ты не сказала ничего о поисках своего жениха…
— Я… Я… Вот, Дрейк, зачем, а⁈ — слезы все же потекли. Вот куда делась вся понятливость Дрейка⁈ — Я так хорошо держалась…
Он взял её за руки, и по ним потекло тепло:
— Вики, прости…
Ужасающе хлюпая носом и не в силах даже вытереть слезы, Вик пробормотала:
— Полли и город важнее. Эван… Он… Он справится сам. И он тоже где-то в катакомбах, я так понимаю, потому что на поверхности этих ваших сияний…
— Возмущений…
— Возмущений… — покорно поправилась она. —…эфира от потенцита нет.
— Если он в катакомбах, то его легко найти.
Вик рассмеялась, хотя по щекам продолжали катиться слезы:
— Скажешь тоже… Значит, Полли найти сложно. А Эвана — легко.
Дрейк отпустил её руку, тут же рисуя какой-то символ на столешнице:
— Запоминай руну…
— И?
— Тепло. Руна тепла… Поиск человеческого тепла — мы знаем, что в катакомбах может быть только Эван и Кларк.
Вик фыркнула:
— И их помощники. И Мюррррай…
— Точно! Тепла там будет много… И… Вики, прежде, чем пойдем в катакомбы, я должен кое-что сказать… Для Тальмы Мюрай, если он действительно шпион Вернии, тварь и гад, шпион и преступник. Но для Вернии он разведчик и настоящий сын своей страны. Для Вернии он уважаемый человек.
— Скажешь тоже…
— Я серьезно. Иногда все зависит от точки зрения. Ведь даже тебя напугал военный дирижабль. Вернии без потенцита, который легко приведет к паритету соотношение сил Вернии и Тальмы, не жить… И еще… С твоей точки зрения я тоже шпион Тальмы.
— Ты — нет. — твердо сказала Вик.
Он с упрямой улыбкой возразил:
— Я — да. Я постоянно уговариваю лер-мэра открыто противостоять Тальме и открыть порт для Вернии. Я презренный…
Вик его оборвала:
— Нет. Ты слишком дорожишь цветом своей сутаны. Ты не можешь быть шпионом.
— Тогда кто я?
— М… Посол? И хороший человек…
— В отличие от Мюрая? — с легко читаемым любопытством в голосе спросил Дрейк.
— В отличие от Мюрая, — сердито сказала Вик.
— Может, ты просто его плохо знаешь?
— И даже знать не хочу!
Малыш обеспокоенно вертелся в открытой кабине грузового паромобиля — его еле удалось в свое время затащить в штольни. Таскать на себе тонны и тонны потенцозема — то еще удовольствие. Еле придумали тогда, как соединить старые вагонетки и паромобиль. Кюри в свое время хорошо подсуетился, украв со строительства тоннеля нужные вагонетки. Чего это стоило, Мюрай до сих пор вспоминал с содроганием. Три его годовых оклада. А еще куча доработок, чтобы увеличить мощность паромобиля… Ему предстояла длинная и опасная дорога.
Мюрай, сидя на корточках на открытой платформе, склонился над Хейгом, проверяя его состояние и запуская тепло эфира под одеяло, в которое тот старательно был замотан.
— Прости, бросить тебя в катакомбах — античеловечно. Тебе придется прокатиться с нами. Увы. И да, еще раз прости — Вернию в этот раз обойти не удалось. Неприятности по службе у тебя, конечно, будут, но когда удавалось всегда выигрывать? Кстати, ту тварь, что чуть не убила тебя и твоего друга, я уже нашел и… От возмездия он не ушел… И еще — береги свою нериссу. Она чудо, понял? Малыш! В путь! И не забудь про остановку, которую я указал на карте — там тоже есть дело.
— Будьсдел! — отозвался Малыш.
— За картой следи — это главное. Что бы ни случилось — ты должен доставить этот потенцит в Вернию. Не сможешь доставить весь состав — только мешок, понял? Бросаешь все и тащишь мешок. Наплевав на все.
— Даже на тебя, Жабер?
— Даже на меня, Малыш. Даже на лера Хейга — о нем постараюсь позаботиться я. Твоя забота — мешок и вагонетки… Ну, с богами и удачей…
Глава 27
Катакомбы
Вик замерла у входа в старую Аквилиту. Он оказался у самого моря — не пришлось идти в гору через весь город до музейного входа, чего Вики втайне опасалась.
Горела одинокая масляная лампа над входом в Поля памяти. Дрейк возился с печатью, снимая её так, чтобы не потревожить полицию — времени предупреждать их не было.
Снег закончился. Погода менялась не в лучшую сторону. Вик мерзла в своем пальто под поднявшимся сильным ветром, кутаясь в высокий ворот, чтобы согреться. Дирижабли спешно уплывали в эллинги, расположенные в предместьях Аквилиты.