Целиза Ваан снова повернулась к остальным.
— Мы заплатили за питание хорошие деньги, — сказала она. — Это шантаж. Джефри, приготовьтесь!
— Всегда готов, — сказал Джефри Лион. — Действительно, нет причин, Целиза. Он все равно узнает, когда мы доберемся. Может быть, пора ему узнать.
— Невис, — сказала Целиза Ваан, — и вы ничего не хотите предпринять?
— Зачем? — пренебрежительно поинтересовался спрошенный. — Это не играет никакой роли. Скажите ему, и пусть он даст вам поесть, или оставьте все, как есть. Мне все равно.
Ваан дико посмотрела на Кая Невиса, а потом бросила еще более дикий взгляд на холодное, бледное лицо Хэвиланда Тафа, скрестила руки и сказала:
— Ну, хорошо, если необходимо, я буду петь для своего желудка.
— Вполне достаточно вашего нормального голоса, — возразил Таф.
Целиза не обратила на замечание никакого внимания.
— Я сделаю это кратко и безболезненно. Открытие чумной звезды — это мой величайший триумф, краеугольный камень моей карьеры; но ни у кого из вас нет ни понятия, ни приличий, чтобы оценить связанную с этим работу. Я антрополог в Центре Прогресса Науки и Культуры на ШанДеллоре. Моя научная специализация — изучение примитивных культур определенной категории — культур на колониальных мирах, которые вследствие Великой Войны оказались в изоляции и претерпели технический упадок. Естественно, это коснулось многих миров людей, и некоторые из них интенсивно исследуются. Я работала в менее известной области — изучение негуманоидных культур, в особенности, типа бывших порабощенных хранганийских миров. И одним из тех миров, что я изучала, был Хро Б'рана. Когда-то цветущая колония; место, где размножались хрууны, дактилоиды и низшие хранганийские расы; теперь планета — одна сплошная пустыня. Чувствительные существа влачат там сейчас свою короткую, отвратительную и находящуюся постоянно под угрозой насилия жизнь, как и большинство выживших представителей деградировавших культур, имеют свои легенды, рассказывающие о различных интересных феноменах на Хро Б'рана, это их легенда, единственная в своем роде легенда… о чумной звезде.
Позвольте мне подчеркнуть, что опустошение Хро Б'раны экстремально и драматично, несмотря на то, что окружающий мир не особенно враждебен. Вы спросите, почему? Ну, дегенерировавшие потомки как хруунов, так и дактилоидных колонистов, чьи культуры совершенно, предельно враждебны друг другу, имеют на этот вопрос один общий ответ: а именно — чумная звезда. В каждое третье поколение, то есть, как только они начинают выбираться из своей нищеты, так как население выросло до некоторой численности, на ночном небе начинает увеличиваться и увеличиваться чумная звезда. И в тот момент, когда эта звезда становится самой яркой на всем небе, начинается время чумы. По Хро Б'ране идут зараза, болезни, одна ужаснее другой. Лекари бессильны. Портятся плоды, дохнут животные и вымирает три четверти населения. Немногие, кого миновала эта участь, опять втягиваются в жесточайшую борьбу за выживание. Потом чумная звезда снова удаляется, и с нею исчезают мучения Хро Б'раны на ближайшие три поколения. Так гласит легенда.
Лицо Хэвиланда Тафа оставалось невыразительным, пока он слушал сообщение Целизы Ваан.
— Интересно, — сказал он, как только она замолчала, — я никак не могу отбросить предположение, что эта экспедиция инсценирована не только для того, чтобы упрочить вашу карьеру тем, что вы исследуете эту захватывающую перепись населения.
— Нет, — ответила Целиза Ваан. — Это было моим намерением когда-то раньше. Легенда показалась мне отличной темой для монографии. Я ходатайствовала в Центре о поддержке полевых исследований, но мое предложение отклонили. Я очень разозлилась, и правильно. Близорукие глупцы! Я поговорила о моем раздражении и его причине с моим коллегой Джефри Лионом.
Лион откашлялся.
— Да, — сказал он. — А моя область, как вы знаете, военная история. Конечно, это пробудило мой интерес. Я закопался в банк данных Центра. Наши данные далеко не такие полные, как на Авалоне или Ньюхэуме, но для дальнейших исследований уже не было времени. Нужно было действовать быстро. Вот поглядите, моя теория — ну, это больше, чем теория; уверяю вас… мне кажется, или лучше сказать, я почти уверен, что знаю, в чем там дело с этой чумной звездой. Это не легенда, Таф! Это действительность. Это должен быть забытый реликт, да — покинутый, но еще действующий; он все еще работает по вложенной в него программе, через тысячу лет после коллапса. Вы меня понимаете? Догадываетесь?
— Пусть меня поколотят, — сказал Таф, — но у меня нет такого богатого опыта с соответствующими объектами.
— Это военный корабль, Таф, военный корабль на вытянутой эллиптической орбите вокруг Хро Б'раны. Речь идет о самом опустошительном оружии Старой Земли, которое когда-либо применялось против ранганийцев; в своем роде такое же ужасное, как и тот мифологический Адский Флот, который якобы должен появиться в последнее время, — продолжал Джефри, — корабль имеет на борту точно такой же потерянный потенциал добра, как и зла! Это сокровищница великого прогресса биогенетики Космической Федерации; готовый к применению артефакт, набитый тайнами науки, которая, казалось, была навсегда утеряна для остатков человечества.
— В самом деле, — сказал Таф.
— Это корабль, — сказал Лион, — корабль Общества Экологической Генетики, предназначенный для ведения войн.
— И он НАШ, — с довольной ухмылкой добавил Кай Невис.
Хэвиланд Таф пытливо посмотрел на него, кивнул и поднялся.
— Мое любопытство удовлетворено, — сказал он. — Теперь я обязан выполнить мою часть сделки.
— А-а, — сказала Целиза Ваан. — Мое мясо.
— Запас его достаточный, но разнообразие, должен признаться, невелико, ответил Хэвиланд Таф. — Я передам задание приготовить мясо так, как оно больше вам по вкусу. Он подошел к шкафу для припасов, набрал код, вынул маленькую коробку и, зажав ее под мышкой, принес к столу. — Вот все мясо у меня на борту. За вкус и качество лично я ручаться не могу, но жалоб какого-либо рода пока не слышал.
Рика Даунстар расхохоталась, а Кай Невис закашлялся. Хэвиланд Таф манерно и методично вынул из коробки десяток банок кошачьего корма и положил из перед Целизой Ваан. Хэвок вспрыгнул на стол и замурлыкал.
— Он не так велик, как я ожидала, — как всегда недовольно сказала Целиза Ваан.
— Мадам, — ответил Хэвиланд Таф, — глаза часто подводят. Мой главный обзорный экран лишь метр по диагонали, и, естественно, это обстоятельство уменьшает кажущиеся размеры всех объектов, что на нем появляются. На самом деле корабль удивительных размеров.
— Каких именно? — спросил, выходя вперед, Кай Невис.
Таф сложил руки на выпуклости своего живота.
— Точно сказать не могу. «Рог изобилия отборных товаров по низким ценам» — лишь скромный торговый корабль, и его оснащение механическими сенсорами не такое совершенное, каким могло бы быть.
— Ну так назовите хотя бы приблизительные размеры, — проворчал Кай Невис.
— Приблизительные, — повторил Таф. — Учитывая угол, под которым мой обзорный экран показывает объект, и предполагая, что бывшие хозяева, уходя, договорились назвать длинную ось корабля «длиной», корабль, к которому мы приближаемся, имеет длину примерно тридцать километров, ширину
— пять километров и высоту около трех километров — не считая надкупольных секций в центре корабля, которые возвышаются над всем остальным, и расположенной впереди башни, вздымающейся вверх над палубой еще примерно на километр.
Все собрались в рубке управления, даже Анитта, восставший от своего охраняемого компьютером сна, как только был остановлен двигатель. Все молчали; даже Целиза Ваан, казалось, затруднялась в выборе слов. Все глаза смотрели на обзорный экран — на длинную, черную, заслоняющую звезды странной формы тень, прерываемую в некоторых местах матово сверкающими огнями и вибрирующую от невидимых потоков энергии.