Это даже не приходило мне в голову. Но теперь я вспомнил слова Исаака. Он намекнул, что учитель оставил нечто особенное. То, что хотел отдать только мне. Мастер Бенедикт всегда скрывал свои лучшие рецепты за секретными шифрами, чтобы защитить их от других аптекарей – те из кожи вон вылезли бы, чтобы украсть его изобретения. Вот почему он научил меня шифровать и расшифровывать сообщения.
Для мастера Бенедикта секретный рецепт был подлинным сокровищем. Он сохранил свой самый ценный рецепт – «Огонь Архангела» – только для меня. И если это новое сокровище хоть сколь-нибудь напоминало «огонь», оно могло быть столь же удивительным… или столь же опасным. И стоить намного дороже золота.
Взгляд единственного чёрного глаза Эшкомба, казалось, прожигал меня насквозь.
– Расскажи мне всё, что знаешь об этих ворах.
Я описал всё, что мог, включая синюю одежду и медальон.
– На медальонах был символ. Круг с треугольником внутри и крестом.
Лорд Эшкомб покачал головой.
– Не знаю подобной эмблемы. Они упомянули своего хозяина. Было ли что-нибудь ещё на медальонах? Девиз? Знак различия или герб?
По краям были слова, но я не смог их прочитать. Я собирался сказать это, когда один из солдат заговорил:
– Вы сказали, что они бронзовые?
Мы обернулись. Солдат, державший поводья своего коня, стоял нахмурившись.
– Их медальоны. Они были бронзовые? И прямо над сердцем?.. О, простите, генерал, – спохватился он, поняв, что заговорил без позволения.
Лорд Эшкомб отмахнулся от его извинений.
– Говори, что ты знаешь.
– Не могу поклясться, что это то самое, – сказал солдат, но моя жена работает в ратуше, на кухне, так? И она говорит, что все шушукаются о каком-то пророке.
Я посмотрел на Тома. Снова этот пророк! Тот, кого Салли назвала человеком-птицей. Сегодня я слышал о нём уже в третий раз. А лорд Эшкомб, как выяснилось, в первый.
– Пророк?
Солдат кивнул.
– Знает, куда чума ударит в следующий раз и всё такое. Так вот, моя жена говорит, будто у него есть последователи, да? И они носят эти защитные амулеты. Маленькие бронзовые медальоны прямо на сердце. – Он постучал по своей кожаной накидке.
– Как зовут этого пророка?
Солдат поморщился.
– Простите генерал, я не так внимательно слушал. Я люблю свою Агнес, но она малость слишком болтлива.
Я вспомнил, что мне говорил Исаак чуть ранее. «Если действительно существует пророк, то это ужасный признак того, что высшие силы вновь заинтересовались нашим городом. И не нужно объяснять, насколько это опасно». Тот человек в магазине предупредил меня, что его хозяин будет не слишком доволен мной. Говорил ли он о человеке-птице? Возможно, я рассердил пророка?
Лорд Эшкомб очень хотел, чтобы мы разобрались в этом деле. Похоже, Тому идея пришлась не слишком-то по душе. Да и я – хотя мне очень хотелось поймать воров – тоже был не уверен. Но я не мог придумать, что ещё предпринять.
– Ступайте в ратушу, – сказал нам лорд Эшкомб. – Поговорите с Уиллом Гонсоном. Это олдермен в округе Крукед-Лейн…
Солдат откашлялся.
– Э… снова простите, генерал, но Гонсон мёртв, сэр. Три недели болел…
Эмиссар короля выругался.
– Он ведь сражался с нами при Эдж-Хилле. Кто занял его место?
– Думаю, Мэйкотт.
– Принеси мне письменные принадлежности.
– Э… – промямлил солдат, оглядываясь по сторонам.
– У меня есть, милорд, – вступил я и задрал рубашку.
Под ней я носил пояс своего учителя, обмотанный вокруг талии. Он был обшит узкими кармашками, в большинстве из которых торчали закупоренные стеклянные флаконы с ингредиентами и лекарствами. Но было в поясе и несколько инструментов. Из одного кармана я вытащил короткое перо и пузырёк с чернилами. Выражение лорда Эшкомба на мгновение изменилось. Если бы я не знал его, то поклялся бы, что королевский эмиссар удивлён.
Он оторвал полосу от одной из своих бумаг и что-то нацарапал на ней, а потом протянул мне.
– Отнесите это магистрату Мэйкотту в ратушу. Расспросите его о любых кражах со взломом и узнайте, что сможете об этом пророке. Мэйкотт не мой подчинённый, поэтому я не могу обещать, что он поможет, но Мэйкотт весьма порядочный человек. И даже без моей печати опознает почерк. Однако держитесь подальше от его секретаря, Шинглтона. Это настоящий хорёк в человечьем обличии, если такое возможно.
Мы с Томом прочли записку.
Мэйкотт, дай мальчикам то, что они хотят.