Несмотря на свою комплекцию, Линкольн пробирался сквозь чащу с ловкостью и грациозностью хищной кошки, протискиваясь в мельчайшие щелочки в густой растительности, старясь никого не потревожить. Его ступни, казалось, едва-едва касались глинистой почвы. Ни на секунду не прервалась симфония звуков окружающей их природы — настолько он был тих и незаметен.
Кабрильо шел за ним но пятам, постоянно оборачиваясь, чтобы проверить, нет ли за ними хвоста. Воздух был настолько влажным, что с каждым вдохом ему казалось, будто легкие наполняются жидкостью. Струйки пота беспрепятственно стекали по спине, кепка давно насквозь промокла. Лишь в месте соприкосновения культи с искусственной ногой Хуан чувствовал легкую прохладу.
Спустя два часа Линк неожиданно поднял вверх кулак и бросился на землю. Кабрильо немедля сделал то же самое. Они почти вышли из джунглей. Перед ними на полкилометра вперед простирался луг, ограниченный с противоположной стороны почти отвесной скалой у моря.
Солнце было за их спинами, так что Кабрильо, не волнуясь за отражение от линз бинокля, спокойно осмотрел окружение. Респонсивисты построили одно-единственное здание из металла невдалеке от обрыва. Размером оно было со склад, наклон крыши защищал его от четырех метров годовых осадков. Матовые вставки в крыше пропускали тусклый солнечный свет, окон не было вовсе. Стены представляли собой блоки из чистого металла, покрытые красной оксидной пленкой. Виднелась только одна дверь, выходящая на парковку, способную, пожалуй, уместить не меньше полусотни машин.
Метрах в тридцати от склада находились четыре ряда прямоугольных бетонных блоков. Кабрильо насчитал по сорок пустых площадок в каждом ряду.
Линк тронул его за плечо, начертил на земле прямоугольник и указал на склад. Затем вычертил рядом второй прямоугольник, в этот раз указывая на бетонное поле. Кабрильо внимательно следил за его действиями. После этого Линк нарисовал огромный квадрат вокруг предыдущих фигур и ткнул пальцем в открытое поле.
Хуан еще раз приложил к глазам бинокль и изучил окрестности. Он заметил тонкую прямую линию, сворачивающую на девяносто градусов. Кабрильо снова взглянул на Линка. Тот положил ладонь ребром вдоль вымышленной линии, намекая, что, возможно, по периметру поля раньше было установлено ограждение. Потом пальцами приподнял уголки глаз, натягивая кожу.
Кабрильо согласно кивнул. Скорее всего, раньше здесь был какой-то японский лагерь военнопленных. Годами ранее ограждение убрали, и единственное, что осталось от тюремных камер, — бетонные площадки. Может, ресионсивисты выбрали это место, потому что здесь уже был заложен фундамент для их деятельности?
На протяжении следующих двух часов они наблюдали за зданием, по очереди передавая бинокль, когда глаза уставали. Ничего кругом не двигалось, за исключением волн, колыхавшихся вдалеке.
Хуан выругался и встал на ноги.
— С меня хватит. Там никого нет.
После стольких часов тишины его голос звучал неестественно громко.
Откуда вам знать? — сиплым шепотом спросил Линк.
— Прислушайся.
Линк наклонил голову.
— Ничего, только шум океана.
Вот именно. А видишь кронштейны у крыши? Здесь сейчас градусов тридцать, а внутри так все пятьдесят. На этих кронштейнах когда-то крепились мощные кондиционеры. Они забрали их с собой, когда сваливали. Если только это здание не наполнено доверху водой, то ни один охранник не выдержал бы и часа внутри. Они бросили здание еще несколько недель назад.
Кабрильо протянул руку, помогая Линкольну подняться. Только благодаря регулярным тренировкам на борту «Орегона» мышцы Хуана остались целы после такой нагрузки.
Хоть он и был практически уверен в своей правоте, они приближались к зданию не без опаски, стараясь держаться подальше от входа, пока не достигли металлической стены. Она была настолько горячей, что Хуан умудрился обжечь кончики пальцев, случайно дотронувшись до нее.
Выхватив пистолеты, они прокрались к двери. Хуан положил рюкзак на землю и выудил длинную резиновую трубку. Обвязав ее вокруг дверной ручки, он протянул второй ее конец Линку. Стоя по разные стороны от входа, они одновременно потянули за трубку, и дверь, подчиняясь законам физики, открылась. Будь вход заминирован, этот небольшой трюк спас бы их от взрыва.
— Даже не заперто, — заметил Линкольн.
Хуан заглянул внутрь.
— Это ни к чему. Сам посмотри.
Даже в слабом свете, едва пробивавшемся сквозь мутные пластины на крыше, нетрудно было понять, что здание совершенно пусто. Не было даже поддерживающих колонн, хоть как-то разбавивших бы унылость серого бетона. Не считая маленькой двери, здание можно было принять за ангар. Пол был окрашен в сплошной серый цвет, на нем не было ни пятнышка. Ступив внутрь, Хуан уловил слабый запах отбеливателя.