Выбрать главу

– Тогда лучше я. А кладовку найдешь? Там еда оставалась.

– Конечно, – уверенно кивнула Эскер.

Быстро поднявшись, она тщательно одернула подол. Сорочка едва доходила до середины бедра, оставляя открытыми стройные белые ноги. Хану отвел глаза. Хорошо бы остаться здесь на пару недель и не делать ничего, кроме как есть, спать и заниматься любовью. Увы, пока это было неосуществимо. Запалив от лампы свечу, Хану протянул ее девушке.

– Кладовая в подвале, – на всякий случай пояснил он. – Там колодец возле двери, осторожно. Я на кухне буду, это третья дверь от входа.

Эскер серьезно кивнула, принимая свечу. Не известно, как именно Арамьер умудрился устроить колодец прямо в доме, но это было очень, невероятно удобно. Вода там стояла высоко, что также сильно облегчало жизнь.

Они вышли из кабинета вместе, после чего Эскер направилась к лестнице вниз, а Хану – на кухню. Большую ее часть занимала сложенная из камня беленая печь. Вторая половина печи выходила в спальню мастера, чему Хану невероятно завидовал каждую зиму. В углу лежали поленья, заготовленные как раз на случай плохой погоды, стояла прислоненная к стене кочерга. Возле маленького окна находился прямоугольный дощатый стол без скатерти. На нем громоздились глиняные миски, кружки и горшки, сваленные вместе ложки и нож, кувшин. У стены был большой, потемневший от времени шкаф. В углу теснился умывальник с ведром под ним. Оттуда уже исходила вонь – как и следовало ожидать, учитель не озадачился тем, чтобы выбросить мусор перед побегом. Решив не озадачиваться тоже, Хану распахнул окно и вывалил содержимое ведра наружу.

Ливень снаружи сменился мелкой моросью. Пахнуло холодом, запахом дождя и мокрой травы. Закрыв створки и вернув ведро на место, Хану разложил дрова в жерле печи, запалил хворост и положил под низ. Некоторое время он сидел, глядя, как разгорается пламя. Снова захотелось спать.

Без скрипа отворилась дверь. Эскер вошла, в левой руке держа свечу, в правой – объемную корзинку, в которой обычно хранились яйца. Хану быстро закрыл заслонку и встал.

– Я взяла, что нашла, – пояснила девушка, ставя ношу на стол. – Надеюсь, это то, что нужно.

– Сейчас посмотрю, – пробормотал Хану в ответ.

Внутри обнаружилась головка сыра, лежалый позавчерашний хлеб в полотняном мешочке, три связки засоленных речных рыбок, полоски вяленого мяса и полтора десятка яиц. Вполне достаточно, чтобы наестся двоим и даже оставить кое-что на завтра.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Принесешь воды? – кивнул он на кувшин. – Я пока здесь разберусь.

– Хорошо.

Девушка снова ушла. Не торопясь – на то, чтобы действовать быстро, просто не осталось сил – Хану разбил все яйца в глубокую миску, наскоро взбил их там, накрыл крышкой и сунул в печь. Ждать, как полагается, пока дрова прогорят, не было времени – за ночь предстояло сделать еще несколько дел, желательно, не отвлекаясь то и дело на мысли о еде. Он успел нарезать хлеб, часть сыра и как раз доставал яичницу, когда Эскер вернулась. Некоторое время они молча ели. Хану нарушил тишину первым.

– Ты знаешь, где мы сможем спрятаться, когда из леса выйдем?

Он сказал это «мы», хотя все еще не был уверен, захочет ли принцесса вообще иметь с ним дело, когда они покинут дом чародея. Может быть, у нее было место, где она могла укрыться одна – тогда, если Хану станет препятствием к безопасности, никакое «мы» ее не удержит. Но Эскер, похоже, не придала этому слову значения.

– Не знаю, – отозвалась она после недолгого молчания. – При дворе почти все поддержали Калиара. Если он выздоравливает, то, после того, как все уверились в заговоре, никто из них мне не поможет. Я была в дружных отношениях с некоторыми из слуг, но почти все они или заболели, или бежали из замка еще вчера. Так или иначе, мне бы не хотелось подвергать их опасности.

Хану рассеяно кивнул. Новостям, пусть и плохим, он смутно обрадовался – Эскер действительно было некуда идти, а значит, они и правда были в одном положении. Девушка подняла голову, прямо взглянула ему в глаза.

– А ты? – спросила она. – У тебя есть место, где можно укрыться?

– Нет. Тоже нет.

Отвернувшись, он взял одну из оставшихся рыбок, быстро отвернул ей голову и начал вытаскивать кости. Некоторое время Эскер смотрела на него, затем осторожно отпила из чашки. Она ела медленно и аккуратно, будто высокопоставленные родственники и сейчас могли за ней наблюдать.

– Надо ведь сначала выйти из леса, – грустно напомнила она. – Ты сможешь вывести нас другой дорогой? Не хотелось бы наткнуться на людей Калиара.