– Позже, – буркнул он, не останавливаясь. – Сначала поем.
– Как скажете, господин чародей. Будете ужинать в нижней зале, или у себя?
– У себя.
– Сию секунду все принесу. Господин Хану, еще…
Ее прервал подбежавший парнишка в одежде слуги.
– Господин чародей, – выдохнул он, останавливаясь. – Король хочет вас видеть!
– Прямо сейчас? – уточнил Хану, глядя, как слуга пытается отдышаться после бега.
Тот закивал, втягивая воздух открытым ртом.
– Прямо сейчас, господин. Пойдемте скорей.
– Накрывай пока, – бросил Хану служанке.
Секунду поколебавшись, он сунул ей свой дорожный плащ и, развернувшись, зашагал в сторону королевских покоев.
– Зачем он меня вызывает? – поинтересовался он по пути.
Паренек, шагавший рядом, пожал плечами.
– Не знаю, господин чародей, мне велели только вас найти.
Хану напряженно кивнул. Он еще не видел Схейла, а о его характере знал в основном со слов Шелесы. Необходимость встречи с тем, кого собираешься даже не убить, а превратить в подобие куклы, порядком напрягала. Впрочем, Схейл не сделал для него ровным счетом ничего, в то время как королева предложила полноценное сотрудничество и дружбу, не пыталась убить Хану или хотя бы унизить. За одно это он был готов согласиться и на более страшные вещи. А то, какие причины заставляют королеву травить мужа, его не касаются.
В королевские покои его пропустили без вопросов. В комнате у входа было пусто, и Хану быстрым шагом вошел в спальню. В ноздри ударил удушливый запах лекарственных трав, пота и мочи. Два стрельчатых окна, затянутых витражами, были закрыты. Кажется, здесь не проветривали уже очень давно. Очаг у противоположной от входа стены горел не по погоде жарко. Стены и пол закрывали ворсистые ковры, привезенные, должно быть, из-за самых гор. На огромной кровати в центре полусидел, опершись на подушки, мужчина лет пятидесяти. Как видно, стоявшая в комнате духота его не смущала – короля укрывали несколько одеял и шкур. Черные когда-то волосы густо перемежались сединой, голубые глаза поблекли и гноились. Смуглое горбоносое лицо выглядело измученным, жесткая линия рта пряталась в побелевшей бороде.
По правую сторону от кровати уже стояли Эскер и Фольяр, по левую – Шелеса. Встретившись взглядом с понурой принцессой, Хану торопливо отвел глаза и поклонился Схейлу, прижав правый кулак к груди. Король подслеповато прищурился, пытаясь разглядеть вошедшего.
– Так ты… и есть… новый… чародей?
Голос прозвучал хрипло и резко, как скрип заржавевших петель. Перед каждым словом король останавливался, собираясь с силами.
– Да, – подтвердил Хану, выпрямляясь.
Несколько секунд Схейл оценивающе смотрел на него. Королева, на миг встретившись с Хану взглядом, чуть улыбнулась:
– Хорошо, что вы успели вернуться вовремя.
– Я выполнял заказ, – на всякий случай напомнил он.
Фольяр дружелюбно, будто вовсе не уводил у него принцессу, поинтересовался:
– И как же проходит его выполнение?
– Еще дня д-два или три, – с сомнением сообщил Хану. – В-все будет сделано.
– Очень хорошо, – заулыбался Фольяр еще шире.
Эскер молчала, напряженно разглядывая его. Хану поспешил отвести глаза. Похоже, этого времени хватило королю, чтобы вновь набраться сил для разговора. Тяжело и хрипло дыша, он проговорил:
– Ты можешь… меня… вылечить?
Хану быстро кивнул. О возможности такого разговора он уже думал.
– Могу. Госпожа Шелеса уже распорядилась об этом. Я сделаю лекарственный эликсир, как только закончу с заданием вашего сына.
Фольяр удивленно вскинул брови, поворачиваясь к королеве.
– Вы хотите вылечить отца?
– Как и любая хорошая жена на моем месте, – скромно кивнула Шелеса.
Принц кисло улыбнулся, отворачиваясь и пряча глаза.
– Какие… добрые вести, – неохотно выдавил он.
Король молчал, опустив веки. На секунду Хану показалось, что Схейл заснул или потерял сознание, но тот, не открывая глаз, прохрипел:
– Нет… Сделай как можно… скорее… Прекрати это… понял?
Бросив быстрый взгляд на досадливо улыбающегося принца, Хану отозвался.
– Как скажете. Но мне нужно время и ингредиенты.
– Возьми все… что нужно. Шелеса… передай казначею, чтобы… чародею… давали все, что он… скажет. А ты… – слезящиеся глаза уставились на Хану, – вылечи… меня. Я… осыплю тебя золотом. Только… прекрати это.