Выбрать главу

Я открываю файлы. Некоторые слишком длинные, и у меня рябит в глазах. Я нахожу пачку отчетов от Изры. В них всего по паре строчек, машина едет очень плавно, но буквы всё равно норовят прыгать перед глазами. Я закрываю глаза и с силой провожу по векам пальцами.

— Давай ты. Я не уверена, что мой завтрак — или что там — останется во мне, если я продолжу.

Мартин сочувственно смотрит на меня и снова поворачивается вперёд.

— Анжела Свон два года назад покидает Гфл и уходит в Ступень 6. Ступень — монополист, никто не обращает на это внимание. Зато дальше начинается интересное…

Снаружи доносится сигнал патрульной машины. Мартин смотрит по экранам, сигналит габаритами и сбавляет скорость, в поисках подходящего для остановки места в тени.

— Сэр, можно ваши документы?

Мартин протягивает удостоверение в открытое окно под навязчивое «предупреждение», человек-патрульный внимательно его изучает. Потом заглядывает в салон, я машу ему здоровой рукой.

— Можем ехать, офицер?

Мартин смотрит на него, патрульный возвращает ему документы.

— Да, всё в порядке, — он касается козырька. — Приятного дня.

Урчит мотор, мы едем дальше, а Мартин продолжает свой рассказ. Времени четыре часа, мы подъезжаем к зданию, в котором находится штаб Гьенфедел.

— Ты идёшь со мной.

— Уверена?

— У нас нет времени с ним церемониться — к тому же, он снова начнёт юлить. Если мы оба надавим, может выйти толк.

Мартин ворчит, что о таком стоит предупреждать заранее, ищет место в тени зданий и выходит из машины, быстро перебегая под тусклым зимним солнцем. Уже на входе нас останавливают, проверяют документы, и, всё бы в порядке, однако вампир в штабе про-человеческой партии: расскажешь — не поверят. У нас нет на это времени, мы идём дальше — а охрана вызывает префектуру. Мартин замечает, что у нас минут пять, пока они доедут и поднимутся. Скоростной лифт возносит нас на тридцатый этаж, панорамное остекление коридора заставляет Мартина идти ближе к стене. В кабинете собрание, и все оборачиваются на нас, кто-то вскакивает с места.

— Это неслыханно! Немедленно выметайтесь отсюда!

— Что он здесь делает!

— Свою работу. Видимо.

Клиф Соммерс жестом призывает к порядку и окидывает нас взглядом, останавливаясь на моей руке и Мартину над глазом.

— Мисс Мэтьюз, мистер Симер. Прекрасно выглядите, вы оба. Как видите, я сейчас немного занят, надеюсь, дело у вас срочное, и есть ордер.

— Дело у нас действительно срочное.

И времени остаётся всё меньше.

Я оглядываю присутствующих и возвращаюсь взглядом к Соммерсу.

— Мы можем поговорить без свидетелей?

Соммерс знаком отсылает всех прочь, когда же дверь за последним закрывается, кивает на блок записи в моих руках.

— Вы без блокнота, мисс Мэтьюз.

— А вы без вина.

— Тoucher, — он разводит руками. — Так что же привело вас в такой спешке? Вы всё равно не успеете ничего выяснить раньше, чем приедет полиция.

— Разрешите, мы всё же попробуем.

Я перевожу ему несколько фотографий.

— Узнаёте этого человека? Джон Дилетр. Два года назад его тело было найдено под Кафедральным мостом при до сих пор не выясненных обстоятельствах. И вот — его фургон появляется в деле об убийстве Вэйланда Субаша и Алекса Спрингстина, — следующие фотографии. — Анжела Свон. Подала заявление об угоне. Её фургон замечен у дома Мороны Праймат — вы, кстати, солгали о том, что никогда его не видели.

— Я не разбираюсь в машинах.

— Френ Барден, — я не останавливаюсь, Мартин смотрит на двери. — Заявление об угоне. Её фургон дежурил у дома Фары О’Райли. Вот ещё интересное имя: Скут МакНери — владелец текстильной фабрики, недавно закупил в большом количестве сырец льна и хлопка.

Соммерс устало смотрит на меня, я же чувствую, что меня ведёт. Мартин подставляет плечо.

— К чему всё это, мисс Мэтьюз?

Я прикрываю рукой глаза.

— У вас «Возрождение» — у них «Преображение». Слишком много вычурных словечек…

— Мистер Соммерс, это лишь несколько имён, из тех, что нам предоставила Ступень 6 в ответ на официальный запрос о принятых и переведённых работниках за последние два года — и все они были членами Возрождения, — Мартин подходит ближе, мне приходится идти с ним. — Мы можем разобраться с вашей помощью — а можем продолжать перебирать имена. В сухом остатке, мы всё равно их найдём — но за это время погибнет много людей.

Он переводит ему список. Снаружи слышится топот, хлопает дверь.

— Полиция! Немедленно отойдите!

Мартин придерживает меня рукой, и разворачивается, показывая удостоверение. Кто-то с интересом заглядывает внутрь. Соммерс примирительно поднимает руки над столом.

— Всё в порядке. Пусть останутся.

Он смотрит на меня.

— Мисс Мэтьюз, — он ждет, пока я не открою глаза. — Саманта. Я вам не нравлюсь — я знаю это. Также, как, почти наверняка, не нравлюсь вашему коллеге. Я много кому не нравлюсь, и в этом, как ни странно, — залог моего успеха. Те, кого вы назвали, всегда мыслили радикально. Куда более радикально, чем остальные. Анжела… — он вздыхает и прикрывает глаза. Потом опускает их, проглядывая список. — Тот, кто вам нужен — Эван Броггер. Шесть лет назад он приобрёл склад на западной окраине — возможно, он всё ещё там. С момента своего появления, Эван стремился занять моё место. Говорил, что так мы ничего не добьёмся, что нужно действовать решительней. Называл меня лицемером. Два года назад он ушёл, забрав с собой тех, кого успел обратить в свою веру.

Мартин держит меня и не даёт упасть. Он продолжает за меня разговор, а я благодарно отдыхаю у него на плече.

— Разве не тема каждого вашего выступления разделить города и вернуть прежний порядок?

— Мистер Симер. Мне нравится моя жизнь. Я не хочу ничего менять — меня всё устраивает. Я не хочу революции или гражданской войны — но людям, там в городе, необходимо помнить, что когда-то всё было иначе. В противном случае, они не смогут двигаться вперёд. Можете презирать меня, если хотите.

Я вдруг понимаю, что сам он — просто клоун. Мне становится его жалко.

— Вы нам очень помогли, мистер Соммерс.

— А теперь, если вас не затруднит, покиньте кабинет.

Мы выходим вместе с пятью полицейскими: все рослые и плечистые, им больше бы пошло работать в спецназе, — которые, до того, довольно комично топтались на месте. Мартин помогает мне добраться до коридора и сесть там на банкетку, помогает снять куртку и складывает рядом. Сам он опускается передо мной на корточки и заглядывает мне в лицо.

— С девушкой всё в порядке? — его спрашивает один из полицейских. Мартин кивает.

— У неё обезвоживание. Принесите воды с сахаром. Налейте ещё в бутылку, — и снова ко мне. — Тебе надо больше пить, Сэм.

— А ещё мне надо поесть. Эй, в здании есть столовая?

— На пятнадцатом и пятидесятом этажах.

Пока я думаю, сколько от меня останется после скоростного лифта, принесли воду. Она сладкая и невкусная.

— Я схожу, а ты должна выпить всё.

— Не смотри на меня так, словно мне пять лет.

— Не веди себя так, словно тебе пять лет, — он улыбается. Я тоже. Вокруг нас толпятся полицейские. Кстати…

— А почему вы всё ещё здесь?

Один из них опускает глаза. У него на форме написано: «заместитель коменданта Хёрш». Мой удивлённый взгляд его ни разу не трогает.

— Нас вызвали, потому что двое — вампир и человек — ворвались в правительственное здание. Пока вы здесь, мы должны обеспечивать порядок.

Мартин встаёт, не обращая на слова заместителя коменданта никакого внимания, смотрит на меня.